pervigeo: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
(6_12) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>per-vĭgĕo</b>: gŭi, 2, v. n.,<br /><b>I</b> to [[continue]] [[blooming]], to [[bloom]] to the [[last]]: opibus [[atque]] honoribus perviguere, i. e. remained in [[constant]] [[possession]] of, etc., Tac. A. 4, 34. | |lshtext=<b>per-vĭgĕo</b>: gŭi, 2, v. n.,<br /><b>I</b> to [[continue]] [[blooming]], to [[bloom]] to the [[last]]: opibus [[atque]] honoribus perviguere, i. e. remained in [[constant]] [[possession]] of, etc., Tac. A. 4, 34. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>pervĭgĕō</b>,¹⁶ gŭī, ēre, intr., être puissant, florissant : Tac. Ann. 4, 34. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:43, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
per-vĭgĕo: gŭi, 2, v. n.,
I to continue blooming, to bloom to the last: opibus atque honoribus perviguere, i. e. remained in constant possession of, etc., Tac. A. 4, 34.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pervĭgĕō,¹⁶ gŭī, ēre, intr., être puissant, florissant : Tac. Ann. 4, 34.