Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

emblema: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν → Fortuna famam saepe dat prudentiae → Von dem der glücklich, glaubt man auch, dass er klar denkt

Menander, Monostichoi, 497
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>emblēma</b>: ătis (<br /><b>I</b> abl. plur. emblematis, Cic. Verr. 2, 4, 22; * Quint. 2, 4, 27), n., = [[ἔμβλημα]], [[inlaid]] [[work]].<br /><b>I</b> Raised ornaments on vessels, Cic. Verr. 2, 4, 17; 22 sq.; Dig. 34, 2, 32 et saep.—<br /><b>II</b> Tessellated [[work]], mosaic, Lucil. ap. Cic. Or. 44; id. de Or. 3, 43, 171; id. Brut. 79, 274; Varr. R. R. 3, 2, 4.
|lshtext=<b>emblēma</b>: ătis (<br /><b>I</b> abl. plur. emblematis, Cic. Verr. 2, 4, 22; * Quint. 2, 4, 27), n., = [[ἔμβλημα]], [[inlaid]] [[work]].<br /><b>I</b> Raised ornaments on vessels, Cic. Verr. 2, 4, 17; 22 sq.; Dig. 34, 2, 32 et saep.—<br /><b>II</b> Tessellated [[work]], mosaic, Lucil. ap. Cic. Or. 44; id. de Or. 3, 43, 171; id. Brut. 79, 274; Varr. R. R. 3, 2, 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>emblēma</b>,¹³ ătis, n. ([[ἔμβλημα]]), travail de marqueterie : vermiculatum Lucil. d. Cic. Br. 274, mosaïque || ornement en placage sur des vases : Cic. Verr. 2, 4, 37 ; 46 || <b>-ma</b>, æ, f. [arch.], Pomp. Gr. 5, 197, 11. dat.-abl. pl. -[[tis]].
}}
}}

Revision as of 06:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

emblēma: ătis (
I abl. plur. emblematis, Cic. Verr. 2, 4, 22; * Quint. 2, 4, 27), n., = ἔμβλημα, inlaid work.
I Raised ornaments on vessels, Cic. Verr. 2, 4, 17; 22 sq.; Dig. 34, 2, 32 et saep.—
II Tessellated work, mosaic, Lucil. ap. Cic. Or. 44; id. de Or. 3, 43, 171; id. Brut. 79, 274; Varr. R. R. 3, 2, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

emblēma,¹³ ătis, n. (ἔμβλημα), travail de marqueterie : vermiculatum Lucil. d. Cic. Br. 274, mosaïque