repercussio: Difference between revisions

From LSJ

ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.

Source
(6_14)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕpercussĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a rebounding, repercussion: vicinorum siderum, i. e. [[reflection]], Sen. Q. N. 7, 19.
|lshtext=<b>rĕpercussĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a rebounding, repercussion: vicinorum siderum, i. e. [[reflection]], Sen. Q. N. 7, 19.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕpercussĭō</b>, ōnis, f. ([[repercutio]]), réflexion de la lumière : Sen. Nat. 7, 19, 1.
}}
}}

Revision as of 06:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕpercussĭo: ōnis, f. id.,
I a rebounding, repercussion: vicinorum siderum, i. e. reflection, Sen. Q. N. 7, 19.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕpercussĭō, ōnis, f. (repercutio), réflexion de la lumière : Sen. Nat. 7, 19, 1.