condemnator: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>condemnātor</b>: ōris, m. id.. *<br /><b>I</b> One [[who]] gives [[sentence]], a condemner: delicti, Tert. adv. Marc. 2, 9.—*<br /><b>II</b> One [[who]] causes a condemnation, an [[accuser]]: Claudiae, Tac. A. 4, 66; cf. [[condemno]], II.
|lshtext=<b>condemnātor</b>: ōris, m. id.. *<br /><b>I</b> One [[who]] gives [[sentence]], a condemner: delicti, Tert. adv. Marc. 2, 9.—*<br /><b>II</b> One [[who]] causes a condemnation, an [[accuser]]: Claudiae, Tac. A. 4, 66; cf. [[condemno]], II.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>condemnātŏr</b>,¹⁶ ōris, m., celui qui condamne : Tert. Marc. 2, 9 || celui qui fait condamner : Tac. Ann. 4, 66.
}}
}}

Revision as of 06:49, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

condemnātor: ōris, m. id.. *
I One who gives sentence, a condemner: delicti, Tert. adv. Marc. 2, 9.—*
II One who causes a condemnation, an accuser: Claudiae, Tac. A. 4, 66; cf. condemno, II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

condemnātŏr,¹⁶ ōris, m., celui qui condamne : Tert. Marc. 2, 9