concitamentum: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>concĭtāmentum</b>: i, n. [[concito]],<br /><b>I</b> an [[incentive]], Sen. Ira, 3, 9, 2.
|lshtext=<b>concĭtāmentum</b>: i, n. [[concito]],<br /><b>I</b> an [[incentive]], Sen. Ira, 3, 9, 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>concĭtāmentum</b>,¹⁶ ī, n. ([[concito]]), moyen d’excitation : Sen. Ira 3, 9, 2.
}}
}}

Revision as of 06:49, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

concĭtāmentum: i, n. concito,
I an incentive, Sen. Ira, 3, 9, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

concĭtāmentum,¹⁶ ī, n. (concito), moyen d’excitation : Sen. Ira 3, 9, 2.