indecens: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-dĕcens</b>: tis, adj.,<br /><b>I</b> [[unseemly]], [[unbecoming]], [[indecent]], [[improper]], [[unsightly]], [[ugly]] ([[post]]-Aug. and [[poet]].).<br /><b>I</b> Of persons: [[numquid]] [[indecens]] [[sum]]? Petr. 128; Mart. 5, 14, 7. —<br /><b>II</b> Of things: [[nasus]], Mart. 2, 11, 4: [[morbus]], id. 11, 61, 13: [[risus]], Suet. Claud. 30: morae, Quint. 11, 3, 158: [[nihil]] est tam [[indecens]] [[quam]], etc., id. 10, 2, 19; cf. 11, 1, 82.—Hence, indĕcenter, adv., [[unbecomingly]], [[indecently]], [[disgracefully]] ([[post]]-Aug. and [[poet]].): non indecenter efferri, Quint. 1, 5, 64: lusca, Mart. 12, 22, 1. — Comp.: [[numquam]] vidi hominem [[beatum]] indecentius, Sen. Ep. 27.—Sup.: intersistere indecentissime, Quint. 8, 3, 45.
|lshtext=<b>in-dĕcens</b>: tis, adj.,<br /><b>I</b> [[unseemly]], [[unbecoming]], [[indecent]], [[improper]], [[unsightly]], [[ugly]] ([[post]]-Aug. and [[poet]].).<br /><b>I</b> Of persons: [[numquid]] [[indecens]] [[sum]]? Petr. 128; Mart. 5, 14, 7. —<br /><b>II</b> Of things: [[nasus]], Mart. 2, 11, 4: [[morbus]], id. 11, 61, 13: [[risus]], Suet. Claud. 30: morae, Quint. 11, 3, 158: [[nihil]] est tam [[indecens]] [[quam]], etc., id. 10, 2, 19; cf. 11, 1, 82.—Hence, indĕcenter, adv., [[unbecomingly]], [[indecently]], [[disgracefully]] ([[post]]-Aug. and [[poet]].): non indecenter efferri, Quint. 1, 5, 64: lusca, Mart. 12, 22, 1. — Comp.: [[numquam]] vidi hominem [[beatum]] indecentius, Sen. Ep. 27.—Sup.: intersistere indecentissime, Quint. 8, 3, 45.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>indĕcēns</b>,¹⁴ entis, inconvenant, messéant [en parl. des pers. et des choses] : Mart. 5, 14, 7 ; Petr. 128, 3 ; Quint. 11, 3, 158, etc. ; Suet. Claud. 30 || -tior Sen. Rhet. Contr. 5, præf. ; -issimus Sid. Ep. 9, 1.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-dĕcens: tis, adj.,
I unseemly, unbecoming, indecent, improper, unsightly, ugly (post-Aug. and poet.).
I Of persons: numquid indecens sum? Petr. 128; Mart. 5, 14, 7. —
II Of things: nasus, Mart. 2, 11, 4: morbus, id. 11, 61, 13: risus, Suet. Claud. 30: morae, Quint. 11, 3, 158: nihil est tam indecens quam, etc., id. 10, 2, 19; cf. 11, 1, 82.—Hence, indĕcenter, adv., unbecomingly, indecently, disgracefully (post-Aug. and poet.): non indecenter efferri, Quint. 1, 5, 64: lusca, Mart. 12, 22, 1. — Comp.: numquam vidi hominem beatum indecentius, Sen. Ep. 27.—Sup.: intersistere indecentissime, Quint. 8, 3, 45.

Latin > French (Gaffiot 2016)

indĕcēns,¹⁴ entis, inconvenant, messéant [en parl. des pers. et des choses] : Mart. 5, 14, 7 ; Petr. 128, 3 ; Quint. 11, 3, 158, etc. ; Suet. Claud. 30