inhibitio: Difference between revisions

From LSJ

Ἐξ ἡδονῆς γὰρ φύεται τὸ δυστυχεῖν → Nempe est voluptas mater infortunii → Denn aus der Lust erwächst des Unheils Missgeschick

Menander, Monostichoi, 184
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭnhĭbĭtĭo</b>: ōnis, f. [[inhibeo]],<br /><b>I</b> a restraining: remigum, a [[rowing]] [[backwards]]: [[inhibitio]] [[autem]] remigum motum habet, et vehementiorem [[quidem]] remigationis navem convertentis ad puppim, Cic. Att. 13, 21, 3; v. [[inhibeo]], I. A.
|lshtext=<b>ĭnhĭbĭtĭo</b>: ōnis, f. [[inhibeo]],<br /><b>I</b> a restraining: remigum, a [[rowing]] [[backwards]]: [[inhibitio]] [[autem]] remigum motum habet, et vehementiorem [[quidem]] remigationis navem convertentis ad puppim, Cic. Att. 13, 21, 3; v. [[inhibeo]], I. A.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ĭnhĭbĭtĭō</b>, ōnis, f. ([[inhibeo]]), action de ramer en sens contraire : Cic. Att. 13, 21, 3.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ĭnhĭbĭtĭo: ōnis, f. inhibeo,
I a restraining: remigum, a rowing backwards: inhibitio autem remigum motum habet, et vehementiorem quidem remigationis navem convertentis ad puppim, Cic. Att. 13, 21, 3; v. inhibeo, I. A.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnhĭbĭtĭō, ōnis, f. (inhibeo), action de ramer en sens contraire : Cic. Att. 13, 21, 3.