ironice: Difference between revisions

From LSJ

Νύμφη δ' ἄπροικος οὐκ ἔχει παρρησίαν → Sine dote nupta ius loquendi non habet → Doch ohne Mitgift hat die Braut kein Rederecht

Menander, Monostichoi, 371
(6_9)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>īrōnĭcē</b>: adv., = εἰρωνικῶς,><br /><b>I</b> [[ironically]] ([[late]] Lat.), Ps.-Ascon. ap. Cic. Verr. 1, 13, 38.
|lshtext=<b>īrōnĭcē</b>: adv., = εἰρωνικῶς,><br /><b>I</b> [[ironically]] ([[late]] Lat.), Ps.-Ascon. ap. Cic. Verr. 1, 13, 38.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>īrōnĭcē</b>, ironiquement : Ps. Ascon. Verr. 2, 1, 38.
}}
}}

Revision as of 06:57, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

īrōnĭcē: adv., = εἰρωνικῶς,>
I ironically (late Lat.), Ps.-Ascon. ap. Cic. Verr. 1, 13, 38.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īrōnĭcē, ironiquement : Ps. Ascon. Verr. 2, 1, 38.