legirupa: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck
(6_9) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lēgĭrŭpa</b>: ae, m. lex-[[rumpo]],<br /><b>I</b> a lawbreaker ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].): perjure, [[legirupa]], [[pernicies]] adolescentum, Plaut. Ps. 1, 3, 130; cf. id. Rud. 3, 2, 38; id. Ps. 4, 2, 19: legirupam damnare, id. Pers. 1, 2, 16; Prud. Ham. 239; cf. the foll. [[art]]. | |lshtext=<b>lēgĭrŭpa</b>: ae, m. lex-[[rumpo]],<br /><b>I</b> a lawbreaker ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].): perjure, [[legirupa]], [[pernicies]] adolescentum, Plaut. Ps. 1, 3, 130; cf. id. Rud. 3, 2, 38; id. Ps. 4, 2, 19: legirupam damnare, id. Pers. 1, 2, 16; Prud. Ham. 239; cf. the foll. [[art]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>lēgĭrŭpa</b>, æ, Pl. Pers. 68, et <b>lēgĭrŭpĭō</b>, ōnis, m. ([[lex]], [[rumpo]]), Pl. Rud. 709, celui qui viole les lois. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:57, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lēgĭrŭpa: ae, m. lex-rumpo,
I a lawbreaker (ante- and post-class.): perjure, legirupa, pernicies adolescentum, Plaut. Ps. 1, 3, 130; cf. id. Rud. 3, 2, 38; id. Ps. 4, 2, 19: legirupam damnare, id. Pers. 1, 2, 16; Prud. Ham. 239; cf. the foll. art.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lēgĭrŭpa, æ, Pl. Pers. 68, et lēgĭrŭpĭō, ōnis, m. (lex, rumpo), Pl. Rud. 709, celui qui viole les lois.