licinus: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(6_9)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lĭcĭnus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj., [[bent]] or turned [[upward]]: Licini boves (i. e. qui [[sursum]] [[versum]] reflexa cornua habent), Serv. and Philarg. on Verg. G. 3, 55.
|lshtext=<b>lĭcĭnus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj., [[bent]] or turned [[upward]]: Licini boves (i. e. qui [[sursum]] [[versum]] reflexa cornua habent), Serv. and Philarg. on Verg. G. 3, 55.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>lĭcĭnus</b>, a, um, [bœuf] qui a la pointe des cornes tournée en [[haut]] : Serv. Georg. 3, 55 || qui a les cheveux relevés sur le front : Gloss. Phil.
}}
}}

Revision as of 06:57, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lĭcĭnus: a, um,
I adj., bent or turned upward: Licini boves (i. e. qui sursum versum reflexa cornua habent), Serv. and Philarg. on Verg. G. 3, 55.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lĭcĭnus, a, um, [bœuf] qui a la pointe des cornes tournée en haut : Serv. Georg. 3, 55