pollute: Difference between revisions
From LSJ
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
m (Text replacement - "<b class="b2">Hec.</b>" to "''Hec.''") |
(D_7) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
<b class="b2">Pollute with</b>: V. φύρειν (dat.) (Eur., ''Hec.'' 496). | <b class="b2">Pollute with</b>: V. φύρειν (dat.) (Eur., ''Hec.'' 496). | ||
<b class="b2">Polluted with</b>: P. and V. συμπεφυρμένος (dat.) (Plat.), πεφυρμένος (dat.) (Xen.), V. ἀναπεφυρμένος (dat.). | <b class="b2">Polluted with</b>: P. and V. συμπεφυρμένος (dat.) (Plat.), πεφυρμένος (dat.) (Xen.), V. ἀναπεφυρμένος (dat.). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>pollūtē</b> [inus.], impudiquement, d’une manière infâme || pollutius P. Nol. 26, 177. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Sully: P. and V. μιαίνειν, διαφθείρειν, P. καταρρυπαίνειν, V. χραίνειν (also Plat. but rare P.), κηλιδοῦν, χρώζειν. Infect: P. ἀναπιμπλάναι. Pollute with: V. φύρειν (dat.) (Eur., Hec. 496). Polluted with: P. and V. συμπεφυρμένος (dat.) (Plat.), πεφυρμένος (dat.) (Xen.), V. ἀναπεφυρμένος (dat.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
pollūtē [inus.], impudiquement, d’une manière infâme