propositum: Difference between revisions
From LSJ
Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf
(6_13) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prōpŏsĭtum</b>: i, n., v. [[propono]]. | |lshtext=<b>prōpŏsĭtum</b>: i, n., v. [[propono]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>prōpŏsĭtum</b>,⁹ ī, n. ([[propositus]]),<br /><b>1</b> plan, dessein : [[propositum]] adsequi Cic. Fin. 3, 22, atteindre son but ; [[tenere]] Cæs. C. 1, 83, 3, persévérer dans ses desseins, cf. C. 3, 42, 1 ; 3, 65, 4 ; peragere Nep. Att. 22, 2, mettre à exécution sa résolution<br /><b>2</b> objet, sujet traité, thème : Cic. Or. 137 ; Fin. 5, 83 ; Off. 3, 99 || proposition générale, [[θέσις]] : Cic. Top. 79<br /><b>3</b> majeure d’un syllogisme : Cic. de Or. 2, 215 ; Sen. Nat. 1, 8, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prōpŏsĭtum: i, n., v. propono.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōpŏsĭtum,⁹ ī, n. (propositus),
1 plan, dessein : propositum adsequi Cic. Fin. 3, 22, atteindre son but ; tenere Cæs. C. 1, 83, 3, persévérer dans ses desseins, cf. C. 3, 42, 1 ; 3, 65, 4 ; peragere Nep. Att. 22, 2, mettre à exécution sa résolution
2 objet, sujet traité, thème : Cic. Or. 137 ; Fin. 5, 83 ; Off. 3, 99