adjuto: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
(D_1)
 
(Gf-D_1)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>adjūtō</b>,¹⁴ āre, aider, soulager, aliquem, qqn : Pl. Cas. 579 ; Truc. 559 || aliquem [[aliquid]], qqn en qqch. : Ter. Eun. 150 ; Haut. 416 || [avec dat.] alicui Pacuv. 98, donner son assistance à qqn, cf. Petr. 62, 11.
|gf=<b>adjūtō</b>,¹⁴ āre, aider, soulager, aliquem, qqn : Pl. Cas. 579 ; Truc. 559 &#124;&#124; aliquem [[aliquid]], qqn en qqch. : Ter. Eun. 150 ; Haut. 416 &#124;&#124; [avec dat.] alicui Pacuv. 98, donner son assistance à qqn, cf. Petr. 62, 11.||aliquem [[aliquid]], qqn en qqch. : Ter. Eun. 150 ; Haut. 416||[avec dat.] alicui Pacuv. 98, donner son assistance à qqn, cf. Petr. 62, 11.
}}
}}

Revision as of 07:22, 14 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

adjūtō,¹⁴ āre, aider, soulager, aliquem, qqn : Pl. Cas. 579 ; Truc. 559 || aliquem aliquid, qqn en qqch. : Ter. Eun. 150 ; Haut. 416 || [avec dat.] alicui Pacuv. 98, donner son assistance à qqn, cf. Petr. 62, 11.