provectus: Difference between revisions

From LSJ

ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>prōvectus</b>,¹⁴ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[proveho]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> avancé [âge] : ætate [[provectus]] Cic. Div. 2, 5, avancé en âge ; provecta ætate Cic. Tusc. 1, 94, d’un âge avancé || provectior Aus. Epigr. 19, [[plus]] âgé ; <b> b)</b> provecta [[nox]] Tac. Ann. 13, 20, nuit avancée.<br />(2) <b>prōvectŭs</b>, ūs, m.,<br /><b>1</b> action de faire avancer, progresser : Aug. Civ. 11, 12 || action d’élever aux dignités : Aur. Vict. Cæs. 39, 45<br /><b>2</b> avancement, accroissement : Sid. Ep. 4, 4 ; Pall. 1, 6, 1.
|gf=(1) <b>prōvectus</b>,¹⁴ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[proveho]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> avancé [âge] : ætate [[provectus]] Cic. Div. 2, 5, avancé en âge ; provecta ætate Cic. Tusc. 1, 94, d’un âge avancé &#124;&#124; provectior Aus. Epigr. 19, [[plus]] âgé ; <b> b)</b> provecta [[nox]] Tac. Ann. 13, 20, nuit avancée.<br />(2) <b>prōvectŭs</b>, ūs, m.,<br /><b>1</b> action de faire avancer, progresser : Aug. Civ. 11, 12 &#124;&#124; action d’élever aux dignités : Aur. Vict. Cæs. 39, 45<br /><b>2</b> avancement, accroissement : Sid. Ep. 4, 4 ; Pall. 1, 6, 1.||provectior Aus. Epigr. 19, [[plus]] âgé ; <b> b)</b> provecta [[nox]] Tac. Ann. 13, 20, nuit avancée.<br />(2) <b>prōvectŭs</b>, ūs, m.,<br /><b>1</b> action de faire avancer, progresser : Aug. Civ. 11, 12||action d’élever aux dignités : Aur. Vict. Cæs. 39, 45<br /><b>2</b> avancement, accroissement : Sid. Ep. 4, 4 ; Pall. 1, 6, 1.
}}
}}

Revision as of 07:26, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prōvectus: a, um, Part. and P. a., from proveho.
prōvectus: ūs, m. proveho (postclass.).
I Advancement, promotion to places of honor: honestiorum, Aur. Vict. Caes. 39 fin.—
II Progress, increase, furtherance: aetatis, Sid. Ep. 4, 4: praesentia domini provectus est agri, Pall. 1, 6, 1.—Plur., Amm. 28, 4, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) prōvectus,¹⁴ a, um,
1 part. de proveho
2 adjt, a) avancé [âge] : ætate provectus Cic. Div. 2, 5, avancé en âge ; provecta ætate Cic. Tusc. 1, 94, d’un âge avancé || provectior Aus. Epigr. 19, plus âgé ; b) provecta nox Tac. Ann. 13, 20, nuit avancée.
(2) prōvectŭs, ūs, m.,
1 action de faire avancer, progresser : Aug. Civ. 11, 12 || action d’élever aux dignités : Aur. Vict. Cæs. 39, 45
2 avancement, accroissement : Sid. Ep. 4, 4 ; Pall. 1, 6, 1.