resono: Difference between revisions

1,120 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_7
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>rĕsŏnō</b>,¹⁰ sŏnŭī et sŏnāvī, āre,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> renvoyer les [[sons]], résonner : Cic. Q. 1, 1, 42 ; Nat. 2, 149 ; ædes plangoribus resonant Virg. En. 12, 607, le palais retentit des lamentations || [[gloria]] virtuti resonat [[tamquam]] [[imago]] Cic. Tusc. 3, 3, la gloire répond à la vertu comme un écho || [impers.] in fidibus testudine resonatur Cic. Nat. 2, 144, dans la lyre la résonance se fait au moyen de l’écaille<br /><b>2</b> faire entendre des [[sons]], retentir : Cic. Tusc. 1, 96 ; Ov. M. 4, 333 || [fig.] : in vocibus [[nostrorum]] oratorum retinnit quiddam et resonat urbanius Cic. Br. 171, dans la voix de [[nos]] orateurs il y a certain accent, certain timbre [[plus]] distingué.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> répéter en écho : formosam resonare doces Amaryllida silvas Virg. B. 1, 5, tu apprends aux forêts à redire le nom de la [[belle]] [[Amaryllis]]<br /><b>2</b> faire retentir : lucos cantu Virg. En. 7, 11, faire retentir les bois de ses chants. formes anc. de la 3<sup>e</sup>&nbsp;conj. : resonit Pacuv., Acc. d. Non. 504, 30 ; resonunt Enn., Acc. d. Prisc. Gramm. p. 338 || pf. resonavi Manil. 5, 567 ; Hier. Ep. 117, 1 ; resonui Pomp. Porphyr. Hor. O. 1, 20, 5.<br />(2) <b>rĕsŏnō</b>, ĕre, v. [[resono]] 1.
|gf=(1) <b>rĕsŏnō</b>,¹⁰ sŏnŭī et sŏnāvī, āre,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> renvoyer les [[sons]], résonner : Cic. Q. 1, 1, 42 ; Nat. 2, 149 ; ædes plangoribus resonant Virg. En. 12, 607, le palais retentit des lamentations &#124;&#124; [[gloria]] virtuti resonat [[tamquam]] [[imago]] Cic. Tusc. 3, 3, la gloire répond à la vertu comme un écho &#124;&#124; [impers.] in fidibus testudine resonatur Cic. Nat. 2, 144, dans la lyre la résonance se fait au moyen de l’écaille<br /><b>2</b> faire entendre des [[sons]], retentir : Cic. Tusc. 1, 96 ; Ov. M. 4, 333 &#124;&#124; [fig.] : in vocibus [[nostrorum]] oratorum retinnit quiddam et resonat urbanius Cic. Br. 171, dans la voix de [[nos]] orateurs il y a certain accent, certain timbre [[plus]] distingué.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> répéter en écho : formosam resonare doces Amaryllida silvas Virg. B. 1, 5, tu apprends aux forêts à redire le nom de la [[belle]] [[Amaryllis]]<br /><b>2</b> faire retentir : lucos cantu Virg. En. 7, 11, faire retentir les bois de ses chants. formes anc. de la 3<sup>e</sup>&nbsp;conj. : resonit Pacuv., Acc. d. Non. 504, 30 ; resonunt Enn., Acc. d. Prisc. Gramm. p. 338 &#124;&#124; pf. resonavi Manil. 5, 567 ; Hier. Ep. 117, 1 ; resonui Pomp. Porphyr. Hor. O. 1, 20, 5.<br />(2) <b>rĕsŏnō</b>, ĕre, v. [[resono]] 1.||[[gloria]] virtuti resonat [[tamquam]] [[imago]] Cic. Tusc. 3, 3, la gloire répond à la vertu comme un écho||[impers.] in fidibus testudine resonatur Cic. Nat. 2, 144, dans la lyre la résonance se fait au moyen de l’écaille<br /><b>2</b> faire entendre des [[sons]], retentir : Cic. Tusc. 1, 96 ; Ov. M. 4, 333||[fig.] : in vocibus [[nostrorum]] oratorum retinnit quiddam et resonat urbanius Cic. Br. 171, dans la voix de [[nos]] orateurs il y a certain accent, certain timbre [[plus]] distingué.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> répéter en écho : formosam resonare doces Amaryllida silvas Virg. B. 1, 5, tu apprends aux forêts à redire le nom de la [[belle]] [[Amaryllis]]<br /><b>2</b> faire retentir : lucos cantu Virg. En. 7, 11, faire retentir les bois de ses chants. formes anc. de la 3<sup>e</sup>&nbsp;conj. : resonit Pacuv., Acc. d. Non. 504, 30 ; resonunt Enn., Acc. d. Prisc. Gramm. p. 338||pf. resonavi Manil. 5, 567 ; Hier. Ep. 117, 1 ; resonui Pomp. Porphyr. Hor. O. 1, 20, 5.<br />(2) <b>rĕsŏnō</b>, ĕre, v. [[resono]] 1.
}}
}}