resono

From LSJ

οἱ βάρβαροι γὰρ ἄνδρας ἡγοῦνται μόνους τοὺς πλεῖστα δυναμένους καταφαγεῖν καὶ πιεῖν → for great feeders and heavy drinkers are alone esteemed as men by the barbarians

Source

Latin > English

resono resonare, resonavi, resonatus V :: resound

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-sŏno: āvi, 1 (ante-class. collat. form, acc. to the 3d conj., resonit, Pac. and Att. ap. Non. 504, 30 sq.: resonunt, Enn. and Att. ap. Prisc. p. 838 P.; of the
I perf. only resonavit, Manil. 5, 567), v. n. and a., to sound or ring again, to resound, re-echo (freq. and class.).
I Neutr.
   A Lit.: tum clupei resonunt, Enn. l. l. (Ann. v. 364 Vahl.): valvae resonunt regiae, Att. l. l.: theatrum naturā ita resonans, ut, etc., Cic. Q. Fr. 1, 1, 14, § 42: venenum sic e poculo ejecit, ut id resonaret, id. Tusc. 1, 40, 96: ubi non resonent imagines, i. e. where no echoes are heard, without echoes, Varr. R. R. 3, 16, 12: cum frustra resonant aera, Ov. M. 4, 333: resonabat eburnea Telorum custos (i. e. pharetra), id. ib. 8, 320: ut solent pleni resonare camini, to send forth a roaring noise, id. ib. 7, 106: eque sacrā resonant examina quercu, Verg. E. 7, 13: hominum clamor et tubarum sonus amplior quam editur resonare solet, Just. 24, 6, 8: resonantia litora, Sil. 11, 491. — With abl.: clamore et gemitu templum resonit caelitum, Att. ap. Non. l. l.: aura crepitu musico, Pac. l. l.: late plangoribus aedes, Verg. A. 12, 607: domus undique magno strepitu, Hor. S. 1, 2, 129: latratibus aether, Ov. M. 3, 231: spectacula plausu, id. ib. 10, 668: avibus virgulta canoris, Verg. G. 2, 328: arbusta cicadis, id. E. 2, 13. — Poet., with acc.: litoraque alcyonen resonant, acalanthida dumi, resound with, Verg. G. 3, 338: testudo septem nervis, Hor. C. 3, 11, 3; cf.: vox ima quattuor chordis, id. S. 1, 3, 8. — With ad: qui (cornus) ad nervos resonant in cantibus, Cic. N. D. 2, 59, 149. — With dat.: suave locus voci resonat conclusus, echoes to the voice, Hor. S. 1, 4, 76; cf.: carmina resonantia chordis Romanis, to the strings, Auct. Pan. ad Pis. 229. —
   B Trop., to resound, re-echo: in vocibus nostrorum oratorum recinit quiddam et resonat urbanius, Cic. Brut. 46, 171; cf. Quint. 11, 3, 30.—With dat.: gloria virtuti resonat tamquam imago, Cic. Tusc. 3, 2, 3. —
II Act., to give back the sound of, to resound, re-echo with any thing: formosam resonare doces Amaryllida silvas, Verg. E. 1, 5; so, triste et acutum, Hor. S. 1, 8, 41: resonent mihi Cynthia silvae, call out to me, Cynthia, Prop. 1, 18, 31: ora Hylan semper resonantia, Val. Fl. 4, 18; cf. Sil. 14, 30. — Pass.: (sonus) in fidibus testudine resonatur aut cornu, Cic. N. D. 2, 57, 144. — Poet., with acc. of a place, to make resound or re-echo: ubi Solis filia lucos Assiduo resonat cantu, Verg. A. 7, 11. —
   B To say urgently or continually (late Lat.): vernacula principi, Amm. 17, 11, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) rĕsŏnō,¹⁰ sŏnŭī et sŏnāvī, āre,
    I intr.,
1 renvoyer les sons, résonner : Cic. Q. 1, 1, 42 ; Nat. 2, 149 ; ædes plangoribus resonant Virg. En. 12, 607, le palais retentit des lamentations || gloria virtuti resonat tamquam imago Cic. Tusc. 3, 3, la gloire répond à la vertu comme un écho || [impers.] in fidibus testudine resonatur Cic. Nat. 2, 144, dans la lyre la résonance se fait au moyen de l’écaille
2 faire entendre des sons, retentir : Cic. Tusc. 1, 96 ; Ov. M. 4, 333 || [fig.] : in vocibus nostrorum oratorum retinnit quiddam et resonat urbanius Cic. Br. 171, dans la voix de nos orateurs il y a certain accent, certain timbre plus distingué.
    II tr.,
1 répéter en écho : formosam resonare doces Amaryllida silvas Virg. B. 1, 5, tu apprends aux forêts à redire le nom de la belle Amaryllis
2 faire retentir : lucos cantu Virg. En. 7, 11, faire retentir les bois de ses chants. formes anc. de la 3e conj. : resonit Pacuv., Acc. d. Non. 504, 30 ; resonunt Enn., Acc. d. Prisc. Gramm. p. 338 || pf. resonavi Manil. 5, 567 ; Hier. Ep. 117, 1 ; resonui Pomp. Porphyr. Hor. O. 1, 20, 5.
(2) rĕsŏnō, ĕre, v. resono 1.

Latin > German (Georges)

re-sono, sonuī, u. sonāvī, āre, I) intr.: 1) einen Widerhall geben, widerschallen, widerhallen, aedes plangoribus resonant, Verg.: resonans theatrum, Cic.: bes. v. Echo, ubi non resonant imagines, Varro: proprium est, ut litore resonent scopuli, Isid.: so auch gloria virtuti resonat (ist ein Widerhall der Tugend) tamquam imago, Cic. – 2) wieder und wieder ertönen, -erschallen, quoia vox resonat? Plaut.: quoia nam vox ex te resonans meo gradu remoram facit? Lucil. 965: nervos resonare, Cic.: resonant avibus virgulta, Verg. – II) tr.: 1) von etw. widerhallen, ertönen, doces silvas resonare Amaryllida, Verg.: ora Hylan semper resonantia, den Namen Hylas widerhallend, Val. Flacc.: umbrae resonarent triste et acutum, einen wehmütigen u. schrillen Ton von sich geben, Hor.: u. so silva quiddam agreste resonans, Mela. – dah. im Passiv, in fidibus testudine resonatur (sonus), entsteht ein Widerhall, Cic. de nat. deor. 2, 144. – 2) prägn., widerhallen machen, mit Schall erfüllen, lucos assiduo cantu, Verg. Aen. 7, 12. – / Perf. resonavit. Manil. 5, 567. Hieron. epist. 117, 1 (aber Hor. sat. 1, 8, 41 die besten Hdschrn. resonarent); u. resonui, Porphyr. Hor. carm. 1, 20, 5 (wo resonuisse). – Von der alten Nebenform resono, ere, findet sich resonit, Pacuv. tr. 114. Acc. tr. Aen. 2: resonunt, Enn. ann. 363.

Latin > Chinese

resono, as, *ui, *itum, are. act. n. :: 應聲。打響。答應。Resonatur 聽應聲。*Resonavi pro *Resonui.