demisse: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐμόν γ' ἐμοὶ λέγεις ὄναρ → you are telling me what I know already, you are telling me my own dream

Source
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēmissē</b>¹⁴ ([[demissus]]),<br /><b>1</b> vers le bas, en bas : demissius volare Ov. Tr. 3, 4, 23, voler [[plus]] près de la terre<br /><b>2</b> [fig.] d’une façon humble : demississime [[aliquid]] exponere Cæs. C. 1, 84, 5, exposer qqch. de la manière la [[plus]] humble || bassement : [[demisse]] sentire Cic. Tusc. 5, 24, avoir des sentiments bas.
|gf=<b>dēmissē</b>¹⁴ ([[demissus]]),<br /><b>1</b> vers le bas, en bas : demissius volare Ov. Tr. 3, 4, 23, voler [[plus]] près de la terre<br /><b>2</b> [fig.] d’une façon humble : demississime [[aliquid]] exponere Cæs. C. 1, 84, 5, exposer qqch. de la manière la [[plus]] humble &#124;&#124; bassement : [[demisse]] sentire Cic. Tusc. 5, 24, avoir des sentiments bas.||bassement : [[demisse]] sentire Cic. Tusc. 5, 24, avoir des sentiments bas.
}}
}}

Revision as of 07:34, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dēmissē:
I adv., low, humbly, v. demitto, P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēmissē¹⁴ (demissus),
1 vers le bas, en bas : demissius volare Ov. Tr. 3, 4, 23, voler plus près de la terre
2 [fig.] d’une façon humble : demississime aliquid exponere Cæs. C. 1, 84, 5, exposer qqch. de la manière la plus humble || bassement : demisse sentire Cic. Tusc. 5, 24, avoir des sentiments bas.