enixe: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ēnīxē</b>¹² ([[enixus]]), avec effort, de toutes ses forces, de tout son pouvoir : Cic. Sest. 38 ; Cæs. C. 3, 35, 2 || -xius Liv. 29, 1, 18 ; -issime Suet. Cæs. 5. | |gf=<b>ēnīxē</b>¹² ([[enixus]]), avec effort, de toutes ses forces, de tout son pouvoir : Cic. Sest. 38 ; Cæs. C. 3, 35, 2 || -xius Liv. 29, 1, 18 ; -issime Suet. Cæs. 5.||-xius Liv. 29, 1, 18 ; -issime Suet. Cæs. 5. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:36, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ēnixē: and ēnixim,
I advv., v. preced. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēnīxē¹² (enixus), avec effort, de toutes ses forces, de tout son pouvoir : Cic. Sest. 38 ; Cæs. C. 3, 35, 2 || -xius Liv. 29, 1, 18 ; -issime Suet. Cæs. 5.