Graeculus: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>Græcŭlus</b>,¹¹ a, um (dim. de Græcus ), grec [t. de mépris] : Cic. Tusc. 1, 86 ; Fl. 23 ; de Or. 1, 47 || m. pris subst<sup>t</sup>, méchant Grec, mauvais Grec : Cic. de Or. 1, 102 || Grec au petit pied, élève des Grecs : Cic. Verr. 2, 4, 127. | |gf=<b>Græcŭlus</b>,¹¹ a, um (dim. de Græcus ), grec [t. de mépris] : Cic. Tusc. 1, 86 ; Fl. 23 ; de Or. 1, 47 || m. pris subst<sup>t</sup>, méchant Grec, mauvais Grec : Cic. de Or. 1, 102 || Grec au petit pied, élève des Grecs : Cic. Verr. 2, 4, 127.||m. pris subst<sup>t</sup>, méchant Grec, mauvais Grec : Cic. de Or. 1, 102||Grec au petit pied, élève des Grecs : Cic. Verr. 2, 4, 127. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
Graecŭlus: a, um, v. Graeci, II. D.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Græcŭlus,¹¹ a, um (dim. de Græcus ), grec [t. de mépris] : Cic. Tusc. 1, 86 ; Fl. 23 ; de Or. 1, 47 || m. pris substt, méchant Grec, mauvais Grec : Cic. de Or. 1, 102 || Grec au petit pied, élève des Grecs : Cic. Verr. 2, 4, 127.