intutus: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid

Menander, Monostichoi, 435
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>intūtus</b>,¹² a, um,<br /><b>1</b> [[non]] gardé, qui n’[[est]] pas en sûreté : Sall. H. 1, 48, 17 ; Liv. 5, 45, 2<br /><b>2</b> peu sûr : Tac. Ann. 2, 42 ; H. 1, 33 ; intutum [[est]] avec inf. Plin. 34, 139, il [[est]] dangereux de || -tior Nazar. [[Pan]]. Const. 26.
|gf=<b>intūtus</b>,¹² a, um,<br /><b>1</b> [[non]] gardé, qui n’[[est]] pas en sûreté : Sall. H. 1, 48, 17 ; Liv. 5, 45, 2<br /><b>2</b> peu sûr : Tac. Ann. 2, 42 ; H. 1, 33 ; intutum [[est]] avec inf. Plin. 34, 139, il [[est]] dangereux de &#124;&#124; -tior Nazar. [[Pan]]. Const. 26.||-tior Nazar. [[Pan]]. Const. 26.
}}
}}

Revision as of 07:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-tūtus: a, um, adj.,
I unguarded, defenceless; unsafe, dangerous: rem publicam intutam patiemini, Sall. Hist. Fragm. 1, 48, 17 Dietsch: castra Gallorum intuta neglectaque, Liv. 5, 45, 2: amicitia, Tac. A. 2, 42: proinde intuta quae indecora, id. H. 1, 33: latebrae, id. A. 1. 38: stilo scribere intutum esse, Plin. 34, 14, 39, § 139. — In neutr. plur.: intūta; with gen.: moenium, insecure parts, Tac. H. 3, 76; Amm. 16, 4; 31, 15, 6. — Comp.: intutior, Nazar. Pan. Constant. 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intūtus,¹² a, um,
1 non gardé, qui n’est pas en sûreté : Sall. H. 1, 48, 17 ; Liv. 5, 45, 2
2 peu sûr : Tac. Ann. 2, 42 ; H. 1, 33 ; intutum est avec inf. Plin. 34, 139, il est dangereux de || -tior Nazar. Pan. Const. 26.