refuga: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε σαυτῷ τοὺς γονεῖς εἶναι θεούς → Tu tibi parentes alteros credas deos → Bedünke, dass dir deine Eltern Götter sind

Menander, Monostichoi, 379
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕfŭga</b>, æ, m., fugitif : Dig. 49, 16, 3 || apostat : Aug. Civ. 20, 19.
|gf=<b>rĕfŭga</b>, æ, m., fugitif : Dig. 49, 16, 3 &#124;&#124; apostat : Aug. Civ. 20, 19.||apostat : Aug. Civ. 20, 19.
}}
}}

Revision as of 07:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rē̆fŭga: ae, comm. refugio,
I a runaway, fugitive (post-class. for perfuga, transfuga), Dig. 48, 19, 8, § 6; 49, 16, 13, § 5; Tert. Hab. Mul. 5; Vulg. 2 Macc. 5, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕfŭga, æ, m., fugitif : Dig. 49, 16, 3 || apostat : Aug. Civ. 20, 19.