3,277,119
edits
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕvŏcō</b>,⁷ āvī, ātum, āre, tr.<br /> <b>I</b> rappeler, faire revenir :<br /><b>1</b> heus abit ; [[quin]] revocas ? Pl. Ps. 241, hé ! il s’en va ; tu ne le rappelles pas ? cf. Ter. Eun. 49 ; aliquem ex itinere Cic. Div. 2, 20, faire rebrousser chemin à qqn, cf. Cic. Off. 3, 121 ; de [[meo]] cursu [[revocatus]] Cic. Fam. 10, 1, 1, rappelé au cours de ma route ; [[revocatus]] de [[exsilio]] Liv. 5, 46, rappelé d’exil ; in Italiam revocari Cæs. C. 2, 18, 7, être rappelé en Italie<br /><b>2</b> [milit.] rappeler, faire rétrograder, faire replier : Cæs. C. 1, 80, 4 ; 3, 51, 3 ; G. 5, 11, 1 ; Cic. Rep. 1, 3 ; ab opere milites Cæs. G. 2, 20, rappeler, retirer les soldats du travail des fortifications, cf. Cæs. C. 1, 82 [mais milites revocare Cic. Verr. 2, 5, 80, rappeler les soldats de congé, et veteranos Tac. H. 2, 82, rappeler les vétérans au service]<br /><b>3</b> [fig.] ramener : pedem ab [[alto]] Virg. En. 9, 125, revenir de la haute mer ; gradum Virg. En. 6, 128, rétrograder ; deficientem capillum Suet. Cæs. 45, ramener sur le front des cheveux clairsemés || ea, quæ [[nimium]] profuderunt Cic. de Or. 2, 88, ramener les rameaux qui se sont développés trop librement<br /><b>4</b> rappeler un acteur sur la scène : Liv. 7, 2, 9, cf. Cic. Arch. 18 ; Plin. Min. Ep. 3, 5, 12 || [en part.] demander la reprise d’une tirade : primos [[tres]] [[versus]] revocasse dicitur [[Socrates]] Cic. Tusc. 4, 63, Socrate, dit-on, demanda la reprise des trois premiers vers [de la trag. d’Oreste], cf. Cic. Sest. 23<br /><b>5</b> [poét.] rappeler de la mort, ramener à la vie : Virg. En. 5, 476 ; 7, 769 ; Plin. 23, 113<br /><b>6</b> [fig.] <b> a)</b> ramener, rétablir, faire revivre : studia intermissa Cic. Tusc. 1, 1, reprendre des études interrompues, cf. Cic. Ac. 2, 11 ; priscos [[mores]] Liv. 39, 41, 4, ramener les anciennes mœurs ; [[vires]] Cic. Fam. 7, 26, 2, recouvrer les forces ; [[natura]] se ipsa revocavit Cic. Div. 2, 96, la nature s’[[est]] remise en état d’elle-même ; <b> b)</b> ramener, retenir : animum incitatum ad... [[revoco]] Cic. [[Sulla]] 46, je retiens l’élan de mon âme qui voudrait...; me [[ipse]] [[revoco]] Cic. Att. 13, 1, 2, je me retiens moi-même ; vinolenti revocant se [[interdum]] Cic. Ac. 2, 52, les [[gens]] ivres se ressaisissent parfois ; <b> c)</b> ramener en arrière, retirer, dégager : revocare se [[non]] poterat familiaritate [[implicatus]] Cic. Pis. 70, il ne pouvait se retirer, lié qu’il était par l’intimité ; aliquem a consuetudine Cic. Rep. 2, 25, détourner qqn d’une habitude, cf. Cic. Clu. 12 ; Cat. 3, 10 ; Att. 3, 15, 4 ; Cæs. G. 3, 17, 5 ; <b> d)</b> détourner de et ramener à : aliquem a scelere ad humanitatem Cic. Verr. 2, 5, 109, ramener qqn d’intentions criminelles à des sentiments d’humanité ; animos ad mansuetudinem Cic. Rep. 2, 27, ramener les âmes à la douceur ; se ad pristina studia Cic. Br. 11, revenir à ses anciennes études, cf. Cic. Br. 323 ; de Or. 3, 119 ; Tusc. 3, 64 ; se ad se Cic. Ac. 2, 51, revenir à soi, se reprendre ; possessiones omnium in [[dubium]] incertumque revocabuntur Cic. Cæc. 76, les propriétés de tous seront ramenées à un état de doute et d’incertitude [remises en question] ; <b> e)</b> ramener en arrière, reprendre, retirer, rétracter : [[promissum]] Sen. Ben. 4, 39, 2, rétracter une promesse, cf. Ov. M. 9, 617 ; Suet. Vesp. 8.<br /> <b>II</b> appeler de nouveau,<br /><b>1</b> à voter : Liv. 24, 8, 20 ; 40, 46, 3 ; 45, 36, 10<br /><b>2</b> inviter de nouveau : Suet. Claud. 32 ; Petr. 23, 1<br /><b>3</b> [[citer]] de nouveau en justice : Cic. Q. 2, 4, 6<br /><b>4</b> convoquer de nouveau à paraître devant une assemblée : Cic. Agr. 3, 1.<br /> <b>III</b> appeler en retour,<br /><b>1</b> appeler de son côté, inviter à son tour : Cic. Amer. 52<br /><b>2</b> [droit] provoquer à son tour l’adversaire à une descente sur les lieux : Cic. Mur. 26.<br /> <b>IV</b><br /><b>1</b> [cf. referre ] ramener à, faire rentrer dans, rapporter à : [[omnia]] ad artem Cic. de Or. 2, 44, ramener tout à une technique, cf. Cic. Fin. 2, 43 ; [[omnia]] ad suam potentiam Cic. Læl. 59, ramener tout à sa domination (n’avoir dans tout en vue que...), cf. Cic. de Or. 2, 311<br /><b>2</b> faire venir à : rem ad [[manus]] Cic. Clu. 136, en venir à la violence<br /><b>3</b> ramener à = juger d’après : ad veritatem rationem Cic. Off. 3, 84, confronter la théorie avec la réalité<br /><b>4</b> renvoyer à, adresser à : revocata [[res]] ad populum [[est]] Liv. 10, 24, 4, l’affaire fut renvoyée au peuple, cf. Liv. 10, 24, 3, etc. | |gf=<b>rĕvŏcō</b>,⁷ āvī, ātum, āre, tr.<br /> <b>I</b> rappeler, faire revenir :<br /><b>1</b> heus abit ; [[quin]] revocas ? Pl. Ps. 241, hé ! il s’en va ; tu ne le rappelles pas ? cf. Ter. Eun. 49 ; aliquem ex itinere Cic. Div. 2, 20, faire rebrousser chemin à qqn, cf. Cic. Off. 3, 121 ; de [[meo]] cursu [[revocatus]] Cic. Fam. 10, 1, 1, rappelé au cours de ma route ; [[revocatus]] de [[exsilio]] Liv. 5, 46, rappelé d’exil ; in Italiam revocari Cæs. C. 2, 18, 7, être rappelé en Italie<br /><b>2</b> [milit.] rappeler, faire rétrograder, faire replier : Cæs. C. 1, 80, 4 ; 3, 51, 3 ; G. 5, 11, 1 ; Cic. Rep. 1, 3 ; ab opere milites Cæs. G. 2, 20, rappeler, retirer les soldats du travail des fortifications, cf. Cæs. C. 1, 82 [mais milites revocare Cic. Verr. 2, 5, 80, rappeler les soldats de congé, et veteranos Tac. H. 2, 82, rappeler les vétérans au service]<br /><b>3</b> [fig.] ramener : pedem ab [[alto]] Virg. En. 9, 125, revenir de la haute mer ; gradum Virg. En. 6, 128, rétrograder ; deficientem capillum Suet. Cæs. 45, ramener sur le front des cheveux clairsemés || ea, quæ [[nimium]] profuderunt Cic. de Or. 2, 88, ramener les rameaux qui se sont développés trop librement<br /><b>4</b> rappeler un acteur sur la scène : Liv. 7, 2, 9, cf. Cic. Arch. 18 ; Plin. Min. Ep. 3, 5, 12 || [en part.] demander la reprise d’une tirade : primos [[tres]] [[versus]] revocasse dicitur [[Socrates]] Cic. Tusc. 4, 63, Socrate, dit-on, demanda la reprise des trois premiers vers [de la trag. d’Oreste], cf. Cic. Sest. 23<br /><b>5</b> [poét.] rappeler de la mort, ramener à la vie : Virg. En. 5, 476 ; 7, 769 ; Plin. 23, 113<br /><b>6</b> [fig.] <b> a)</b> ramener, rétablir, faire revivre : studia intermissa Cic. Tusc. 1, 1, reprendre des études interrompues, cf. Cic. Ac. 2, 11 ; priscos [[mores]] Liv. 39, 41, 4, ramener les anciennes mœurs ; [[vires]] Cic. Fam. 7, 26, 2, recouvrer les forces ; [[natura]] se ipsa revocavit Cic. Div. 2, 96, la nature s’[[est]] remise en état d’elle-même ; <b> b)</b> ramener, retenir : animum incitatum ad... [[revoco]] Cic. [[Sulla]] 46, je retiens l’élan de mon âme qui voudrait...; me [[ipse]] [[revoco]] Cic. Att. 13, 1, 2, je me retiens moi-même ; vinolenti revocant se [[interdum]] Cic. Ac. 2, 52, les [[gens]] ivres se ressaisissent parfois ; <b> c)</b> ramener en arrière, retirer, dégager : revocare se [[non]] poterat familiaritate [[implicatus]] Cic. Pis. 70, il ne pouvait se retirer, lié qu’il était par l’intimité ; aliquem a consuetudine Cic. Rep. 2, 25, détourner qqn d’une habitude, cf. Cic. Clu. 12 ; Cat. 3, 10 ; Att. 3, 15, 4 ; Cæs. G. 3, 17, 5 ; <b> d)</b> détourner de et ramener à : aliquem a scelere ad humanitatem Cic. Verr. 2, 5, 109, ramener qqn d’intentions criminelles à des sentiments d’humanité ; animos ad mansuetudinem Cic. Rep. 2, 27, ramener les âmes à la douceur ; se ad pristina studia Cic. Br. 11, revenir à ses anciennes études, cf. Cic. Br. 323 ; de Or. 3, 119 ; Tusc. 3, 64 ; se ad se Cic. Ac. 2, 51, revenir à soi, se reprendre ; possessiones omnium in [[dubium]] incertumque revocabuntur Cic. Cæc. 76, les propriétés de tous seront ramenées à un état de doute et d’incertitude [remises en question] ; <b> e)</b> ramener en arrière, reprendre, retirer, rétracter : [[promissum]] Sen. Ben. 4, 39, 2, rétracter une promesse, cf. Ov. M. 9, 617 ; Suet. Vesp. 8.<br /> <b>II</b> appeler de nouveau,<br /><b>1</b> à voter : Liv. 24, 8, 20 ; 40, 46, 3 ; 45, 36, 10<br /><b>2</b> inviter de nouveau : Suet. Claud. 32 ; Petr. 23, 1<br /><b>3</b> [[citer]] de nouveau en justice : Cic. Q. 2, 4, 6<br /><b>4</b> convoquer de nouveau à paraître devant une assemblée : Cic. Agr. 3, 1.<br /> <b>III</b> appeler en retour,<br /><b>1</b> appeler de son côté, inviter à son tour : Cic. Amer. 52<br /><b>2</b> [droit] provoquer à son tour l’adversaire à une descente sur les lieux : Cic. Mur. 26.<br /> <b>IV</b><br /><b>1</b> [cf. referre ] ramener à, faire rentrer dans, rapporter à : [[omnia]] ad artem Cic. de Or. 2, 44, ramener tout à une technique, cf. Cic. Fin. 2, 43 ; [[omnia]] ad suam potentiam Cic. Læl. 59, ramener tout à sa domination (n’avoir dans tout en vue que...), cf. Cic. de Or. 2, 311<br /><b>2</b> faire venir à : rem ad [[manus]] Cic. Clu. 136, en venir à la violence<br /><b>3</b> ramener à = juger d’après : ad veritatem rationem Cic. Off. 3, 84, confronter la théorie avec la réalité<br /><b>4</b> renvoyer à, adresser à : revocata [[res]] ad populum [[est]] Liv. 10, 24, 4, l’affaire fut renvoyée au peuple, cf. Liv. 10, 24, 3, etc.||ea, quæ [[nimium]] profuderunt Cic. de Or. 2, 88, ramener les rameaux qui se sont développés trop librement<br /><b>4</b> rappeler un acteur sur la scène : Liv. 7, 2, 9, cf. Cic. Arch. 18 ; Plin. Min. Ep. 3, 5, 12| | ||
|[en part.] demander la reprise d’une tirade : primos [[tres]] [[versus]] revocasse dicitur [[Socrates]] Cic. Tusc. 4, 63, Socrate, dit-on, demanda la reprise des trois premiers vers [de la trag. d’Oreste], cf. Cic. Sest. 23<br /><b>5</b> [poét.] rappeler de la mort, ramener à la vie : Virg. En. 5, 476 ; 7, 769 ; Plin. 23, 113<br /><b>6</b> [fig.] <b> a)</b> ramener, rétablir, faire revivre : studia intermissa Cic. Tusc. 1, 1, reprendre des études interrompues, cf. Cic. Ac. 2, 11 ; priscos [[mores]] Liv. 39, 41, 4, ramener les anciennes mœurs ; [[vires]] Cic. Fam. 7, 26, 2, recouvrer les forces ; [[natura]] se ipsa revocavit Cic. Div. 2, 96, la nature s’[[est]] remise en état d’elle-même ; <b> b)</b> ramener, retenir : animum incitatum ad... [[revoco]] Cic. [[Sulla]] 46, je retiens l’élan de mon âme qui voudrait...; me [[ipse]] [[revoco]] Cic. Att. 13, 1, 2, je me retiens moi-même ; vinolenti revocant se [[interdum]] Cic. Ac. 2, 52, les [[gens]] ivres se ressaisissent parfois ; <b> c)</b> ramener en arrière, retirer, dégager : revocare se [[non]] poterat familiaritate [[implicatus]] Cic. Pis. 70, il ne pouvait se retirer, lié qu’il était par l’intimité ; aliquem a consuetudine Cic. Rep. 2, 25, détourner qqn d’une habitude, cf. Cic. Clu. 12 ; Cat. 3, 10 ; Att. 3, 15, 4 ; Cæs. G. 3, 17, 5 ; <b> d)</b> détourner de et ramener à : aliquem a scelere ad humanitatem Cic. Verr. 2, 5, 109, ramener qqn d’intentions criminelles à des sentiments d’humanité ; animos ad mansuetudinem Cic. Rep. 2, 27, ramener les âmes à la douceur ; se ad pristina studia Cic. Br. 11, revenir à ses anciennes études, cf. Cic. Br. 323 ; de Or. 3, 119 ; Tusc. 3, 64 ; se ad se Cic. Ac. 2, 51, revenir à soi, se reprendre ; possessiones omnium in [[dubium]] incertumque revocabuntur Cic. Cæc. 76, les propriétés de tous seront ramenées à un état de doute et d’incertitude [remises en question] ; <b> e)</b> ramener en arrière, reprendre, retirer, rétracter : [[promissum]] Sen. Ben. 4, 39, 2, rétracter une promesse, cf. Ov. M. 9, 617 ; Suet. Vesp. 8.<br /> <b>II</b> appeler de nouveau,<br /><b>1</b> à voter : Liv. 24, 8, 20 ; 40, 46, 3 ; 45, 36, 10<br /><b>2</b> inviter de nouveau : Suet. Claud. 32 ; Petr. 23, 1<br /><b>3</b> [[citer]] de nouveau en justice : Cic. Q. 2, 4, 6<br /><b>4</b> convoquer de nouveau à paraître devant une assemblée : Cic. Agr. 3, 1.<br /> <b>III</b> appeler en retour,<br /><b>1</b> appeler de son côté, inviter à son tour : Cic. Amer. 52<br /><b>2</b> [droit] provoquer à son tour l’adversaire à une descente sur les lieux : Cic. Mur. 26.<br /> <b>IV</b><br /><b>1</b> [cf. referre ] ramener à, faire rentrer dans, rapporter à : [[omnia]] ad artem Cic. de Or. 2, 44, ramener tout à une technique, cf. Cic. Fin. 2, 43 ; [[omnia]] ad suam potentiam Cic. Læl. 59, ramener tout à sa domination (n’avoir dans tout en vue que...), cf. Cic. de Or. 2, 311<br /><b>2</b> faire venir à : rem ad [[manus]] Cic. Clu. 136, en venir à la violence<br /><b>3</b> ramener à=juger d’après : ad veritatem rationem Cic. Off. 3, 84, confronter la théorie avec la réalité<br /><b>4</b> renvoyer à, adresser à : revocata [[res]] ad populum [[est]] Liv. 10, 24, 4, l’affaire fut renvoyée au peuple, cf. Liv. 10, 24, 3, etc. | |||
}} | }} |