Rhoetus: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Rhœtus</b>,¹³ ī, m., un des géants : Hor. O. 2, 19, 23 || un des Centaures : Virg. G. 2, 456 || roi des Marrhubiens : Virg. En. 10, 388 || v. Rhœcus.
|gf=<b>Rhœtus</b>,¹³ ī, m., un des géants : Hor. O. 2, 19, 23 &#124;&#124; un des Centaures : Virg. G. 2, 456 &#124;&#124; roi des Marrhubiens : Virg. En. 10, 388 &#124;&#124; v. Rhœcus.||un des Centaures : Virg. G. 2, 456||roi des Marrhubiens : Virg. En. 10, 388||v. Rhœcus.
}}
}}

Revision as of 07:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Rhoetus: (Rhoecus), i, m.
I A giant, Hor. C. 2, 19, 23; 3, 4, 55.—
II A centaur, Ov. M. 12, 271 sq.; Verg. G. 2, 456; id. Cul. 27; Val. Fl. 1, 140.—Form Rhoecus, Luc. 6, 390.—
III A companion of Phineus, Ov. M. 5, 38. —
A king of the Marsians, Verg. A. 10, 388 Serv.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Rhœtus,¹³ ī, m., un des géants : Hor. O. 2, 19, 23 || un des Centaures : Virg. G. 2, 456 || roi des Marrhubiens : Virg. En. 10, 388 || v. Rhœcus.