bua: Difference between revisions

From LSJ

αἵματος κρατῆρα πολιτικοῦ στῆσαιserve up a big bowl of citizen blood

Source
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>bŭa</b>, æ, f., mot dont se servent les enfants pour demander à boire : Varr. d. Non. p. 81, 1.
|gf=<b>bŭa</b>, æ, f., mot dont se servent les enfants pour demander à boire : Varr. d. Non. p. 81, 1.
}}
{{Georges
|georg=bua, ae, f., Naturlaut der Kinder zur Bezeichnung [[des]] Trankes, [[wie]] [[pappa]] zu der der [[Speise]], Varr. u. Lucil. b. Non. 81, 1 sqq. Vgl. 1. bu.
}}
}}

Revision as of 08:28, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

bua: ae, f. bu, Paul. ex Fest. s. v. im butum, p. 109 Müll.,
I the natural sound made by infants in asking for their drink, as pappa for their food, Varr. ap. Non. p. 81, 1 sq.; cf. vinibua.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bŭa, æ, f., mot dont se servent les enfants pour demander à boire : Varr. d. Non. p. 81, 1.

Latin > German (Georges)

bua, ae, f., Naturlaut der Kinder zur Bezeichnung des Trankes, wie pappa zu der der Speise, Varr. u. Lucil. b. Non. 81, 1 sqq. Vgl. 1. bu.