inconvenientia: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(6_8)
 
(3_7)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>inconvĕnĭentĭa</b>: ae, f. [[inconveniens]],<br /><b>I</b> [[inconsistency]], [[incongruity]]: voluntatis et facti, Tert. adv. Marc. 4, 16: litterarum, Macr. de Diff. 23, § 3.
|lshtext=<b>inconvĕnĭentĭa</b>: ae, f. [[inconveniens]],<br /><b>I</b> [[inconsistency]], [[incongruity]]: voluntatis et facti, Tert. adv. Marc. 4, 16: litterarum, Macr. de Diff. 23, § 3.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>inconvĕnientĭa</b>, æ, f., défaut d’accord, incohérence : Tert. Marc. 4, 16.
}}
{{Georges
|georg=inconvenientia, ae, f. ([[inconveniens]]), die Nichtübereinstimmung, Tert. adv. Marc. 4, 16: litterarum, Macr. de diff. 23. § 3: dictorum, Hilar. in epist. ad Galat. 28.
}}
}}

Latest revision as of 08:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

inconvĕnĭentĭa: ae, f. inconveniens,
I inconsistency, incongruity: voluntatis et facti, Tert. adv. Marc. 4, 16: litterarum, Macr. de Diff. 23, § 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

inconvĕnientĭa, æ, f., défaut d’accord, incohérence : Tert. Marc. 4, 16.

Latin > German (Georges)

inconvenientia, ae, f. (inconveniens), die Nichtübereinstimmung, Tert. adv. Marc. 4, 16: litterarum, Macr. de diff. 23. § 3: dictorum, Hilar. in epist. ad Galat. 28.