immortalitas: Difference between revisions

From LSJ

Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws

Sophocles, Antigone, 175-7
(Gf-D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>immortālĭtās</b>,¹⁰ ātis, f., immortalité : Cic. CM 78 ; Nat. 2, 153 ; pl., Cic. Nat. 3, 46, êtres immortels &#124;&#124; [fig.] Cic. CM 74 ; 82 &#124;&#124; état semblable à celui des immortels, béatitude : Pl. Merc. 603 ; Ter. Andr. 960.||[fig.] Cic. CM 74 ; 82||état semblable à celui des immortels, béatitude : Pl. Merc. 603 ; Ter. Andr. 960.
|gf=<b>immortālĭtās</b>,¹⁰ ātis, f., immortalité : Cic. CM 78 ; Nat. 2, 153 ; pl., Cic. Nat. 3, 46, êtres immortels &#124;&#124; [fig.] Cic. CM 74 ; 82 &#124;&#124; état semblable à celui des immortels, béatitude : Pl. Merc. 603 ; Ter. Andr. 960.||[fig.] Cic. CM 74 ; 82||état semblable à celui des immortels, béatitude : Pl. Merc. 603 ; Ter. Andr. 960.
}}
{{Georges
|georg=immortālitās, ātis, f. ([[immortalis]]), die [[Unsterblichkeit]] (Ggstz. [[mortalitas]]), I) eig. u. meton.: A) eig.: animorum, Cic.: Plur., vide, ne virtutibus hominum [[isti]] honores habeantur, [[non]] immortalitatibus, den unsterblichen Naturen, Cic. de nat. deor. 3, 46. – B) meton., der unsterbliche [[Teil]] (Ggstz. [[corpus]]), Curt. 10, 6 (19), 7. – II) übtr.: A) die [[Unsterblichkeit]] = die [[Unvergänglichkeit]], [[Ewigkeit]], unvergängliches [[Leben]] im [[Andenken]] der Menschen, unsterblicher, unvergänglicher [[Ruhm]], [[rei]] publicae, Cic.: gloriae, Cic.: mortem imm. consequitur, Cic.: immortalitati commendare od. tradere, [[verewigen]], Cic.: immortalitatem mereri, Cic. – B) [[Unsterblichkeit]] = das höchste [[Gut]], höchste [[Glück]], die [[Seligkeit]], Plaut. merc. 603. Ter. Andr. 960.
}}
}}

Revision as of 08:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

immortālĭtas: (inm-), ātis, f. immortalis,
I exemption from death, immortality (class.).
I Lit.: salvos sum: inmortalitas mihi datast, Plaut. Merc. 3, 4, 18: quae Socrates supremo vitae die de immortalitate animorum disseruisset, Cic. de Sen. 21, 78: vita beata nullā aliā re nisi immortalitate cedens caelestibus, id. N. D. 2, 61, 153.—In plur.: vide igitur, ne virtutibus hominum isti honores habeantur, non immortalitatibus, to their immortal natures, Cic. N. D. 3, 18, 46.—
II Transf.
   A Imperishableness, imperishable fame, undying renown, immortality: non censet lugendam esse mortem, quam immortalitas consequatur, Cic. de Sen. 20, 74: jam tum inmortalitatis virtute partae fautor, Liv. 1, 7, 15: emit morte immortalitatem, Quint. 9, 3, 71: mihi populus Romanus aeternitatem immortalitatemque donavit, Cic. Pis. 3, 7: gloriae, id. de Sen. 23, 82: aliquid immortalitati commendare, id. de Or. 2, 9, 36: aliquid immortalitati tradere, id. ib. 3, 16, 60. —*
   B (Acc. to immortalis, II. B.) Blessedness, the height of happiness: mihi immortalitas parta est, si, etc., Ter. And. 5, 5, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immortālĭtās,¹⁰ ātis, f., immortalité : Cic. CM 78 ; Nat. 2, 153 ; pl., Cic. Nat. 3, 46, êtres immortels || [fig.] Cic. CM 74 ; 82 || état semblable à celui des immortels, béatitude : Pl. Merc. 603 ; Ter. Andr. 960.

Latin > German (Georges)

immortālitās, ātis, f. (immortalis), die Unsterblichkeit (Ggstz. mortalitas), I) eig. u. meton.: A) eig.: animorum, Cic.: Plur., vide, ne virtutibus hominum isti honores habeantur, non immortalitatibus, den unsterblichen Naturen, Cic. de nat. deor. 3, 46. – B) meton., der unsterbliche Teil (Ggstz. corpus), Curt. 10, 6 (19), 7. – II) übtr.: A) die Unsterblichkeit = die Unvergänglichkeit, Ewigkeit, unvergängliches Leben im Andenken der Menschen, unsterblicher, unvergänglicher Ruhm, rei publicae, Cic.: gloriae, Cic.: mortem imm. consequitur, Cic.: immortalitati commendare od. tradere, verewigen, Cic.: immortalitatem mereri, Cic. – B) Unsterblichkeit = das höchste Gut, höchste Glück, die Seligkeit, Plaut. merc. 603. Ter. Andr. 960.