sitienter: Difference between revisions

From LSJ

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sĭtĭenter</b> ([[sitiens]]), avidement, ardemment : Cic. Tusc. 4, 37 ; Lact. Inst. 2, 1, 3.
|gf=<b>sĭtĭenter</b> ([[sitiens]]), avidement, ardemment : Cic. Tusc. 4, 37 ; Lact. Inst. 2, 1, 3.
}}
{{Georges
|georg=sitienter, Adv. ([[sitiens]] b. [[sitio]]), [[durstig]], [[satis]] [[sitienter]] ([[mit]] zimlich durstiger [[Gier]]) haurire salutares illas aquas, Apul. [[met]]. 9, 4. – bildl. = [[mit]] [[Heißhunger]] expetere, Cic. Tusc. 4, 37: hauriendis voluptatibus s. incumbere, Lact. 2, 1, 3.
}}
}}

Revision as of 08:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sĭtĭenter: adv., v. sitio,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĭtĭenter (sitiens), avidement, ardemment : Cic. Tusc. 4, 37 ; Lact. Inst. 2, 1, 3.

Latin > German (Georges)

sitienter, Adv. (sitiens b. sitio), durstig, satis sitienter (mit zimlich durstiger Gier) haurire salutares illas aquas, Apul. met. 9, 4. – bildl. = mit Heißhunger expetere, Cic. Tusc. 4, 37: hauriendis voluptatibus s. incumbere, Lact. 2, 1, 3.