Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

subindo: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sŭbindō</b>, ĕre, tr., ajouter encore : Ps. Aur. Vict. Orig. 3, 7.
|gf=<b>sŭbindō</b>, ĕre, tr., ajouter encore : Ps. Aur. Vict. Orig. 3, 7.
}}
{{Georges
|georg=[[sub]]-[[indo]], ere, [[noch]] [[hinzufügen]], Aur. Vict. de orig. gent. Rom. 3, 7.
}}
}}

Revision as of 08:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sŭb-indo: ĕre, 3, v. a.,
I to subjoin, add, Aur. Vict. Orig. Rom. 3, § 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭbindō, ĕre, tr., ajouter encore : Ps. Aur. Vict. Orig. 3, 7.

Latin > German (Georges)

sub-indo, ere, noch hinzufügen, Aur. Vict. de orig. gent. Rom. 3, 7.