martyr: Difference between revisions

From LSJ

ζῆν ἀλύπως, ἢ θανεῖν εὐδαιμόνως → Felicis aevum sine malis agere aut mori → Ein Leben ohne Betrübnis oder ein seliger Tod

Menander, Monostichoi, 202
(Gf-D_5)
(3_8)
Line 11: Line 11:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>martўr</b>, yris, m. f. ([[μάρτυρ]]), [[martyr]], martyre : Prud. Cath. 12, 125 ; Vulg. Apoc. 17, 6.
|gf=<b>martўr</b>, yris, m. f. ([[μάρτυρ]]), [[martyr]], martyre : Prud. Cath. 12, 125 ; Vulg. Apoc. 17, 6.
}}
{{Georges
|georg=martyr, yris, c. ([[μάρτυρ]]), der [[Zeuge]]; dah. [[wer]] [[als]] [[Zeuge]] der [[Wahrheit]] der christlichen [[Religion]] stirbt, der [[Märtyrer]], die Märtyrerin, Eccl . – / Genet. Plur. martyrorum, Corp. inscr. Lat. 5, 6186: u. marturorum, Corp. inscr. Lat. 8, 7924.
}}
}}

Revision as of 08:32, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_515.jpg}}

subs.

Be a martyr, be wronged: P. and V. ἀδικεῖσθαι. Be a martyr to, die for: V. προθνήσκειν (gen.), ὑπερθνήσκειν (gen.), P. ὑπεραποθνήσκειν ὑπέρ (gen.), προαποθνήσκειν ὑπέρ (gen.). Met., be a martyr to (a disease): P. and V. κάμνειν (acc.); see suffer from.

Latin > English (Lewis & Short)

martyr: yris, comm., = μάρτυρ,
I a witness; esp. one who by his death bears witness to the truth of the Christian religion, a martyr (eccl. Lat.): salvete flores Marty rum, Prud. Cath. 12, 125; Vulg. Apoc. 17, 6 —In fem.: Perpetua, fortissima martyr, Tert. Anim. 55.

Latin > French (Gaffiot 2016)

martўr, yris, m. f. (μάρτυρ), martyr, martyre : Prud. Cath. 12, 125 ; Vulg. Apoc. 17, 6.

Latin > German (Georges)

martyr, yris, c. (μάρτυρ), der Zeuge; dah. wer als Zeuge der Wahrheit der christlichen Religion stirbt, der Märtyrer, die Märtyrerin, Eccl . – / Genet. Plur. martyrorum, Corp. inscr. Lat. 5, 6186: u. marturorum, Corp. inscr. Lat. 8, 7924.