fitilla: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόνonce limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
(D_4)
(3_6)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fītilla</b>,¹⁶ æ, f., bouillie pour les sacrifices : Sen. Ben. 1, 6, 3 ; Arn. 2, 21 ; Gloss. 4, 76, 47.
|gf=<b>fītilla</b>,¹⁶ æ, f., bouillie pour les sacrifices : Sen. Ben. 1, 6, 3 ; Arn. 2, 21 ; Gloss. 4, 76, 47.
}}
{{Georges
|georg=fītilla ([[nicht]] [[fritilla]]), ae, f., der Opferbrei, das Opfermus, Sen. de ben. 1, 6, 3. Plin. 18, 84. Arnob. 2, 21: Plur., Arnob. 7, 24.
}}
}}

Latest revision as of 09:02, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fitilla: or fritilla, ae, f.,
I a gruel used at sacrifices, Sen. Ben. 1, 6, 3 Fickert N. cr.; Plin. 18, 8, 19, § 84; Arn. 2, 58; 7, 230.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fītilla,¹⁶ æ, f., bouillie pour les sacrifices : Sen. Ben. 1, 6, 3 ; Arn. 2, 21 ; Gloss. 4, 76, 47.

Latin > German (Georges)

fītilla (nicht fritilla), ae, f., der Opferbrei, das Opfermus, Sen. de ben. 1, 6, 3. Plin. 18, 84. Arnob. 2, 21: Plur., Arnob. 7, 24.