perscitus: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος λοῖσθος ἰατρὸς νόσων → death is the last healer of sicknesses

Source
(Gf-D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>perscītus</b>, a, um, très mignon : [avec tmèse] [[per]] [[ecastor]] [[scitus]] Ter. Andr. 486 &#124;&#124; très ingénieux, très fin : [avec tmèse] Cic. de Or. 2, 271.||très ingénieux, très fin : [avec tmèse] Cic. de Or. 2, 271.
|gf=<b>perscītus</b>, a, um, très mignon : [avec tmèse] [[per]] [[ecastor]] [[scitus]] Ter. Andr. 486 &#124;&#124; très ingénieux, très fin : [avec tmèse] Cic. de Or. 2, 271.||très ingénieux, très fin : [avec tmèse] Cic. de Or. 2, 271.
}}
{{Georges
|georg=per-scītus, a, um, [[sehr]] [[artig]], [[sehr]] [[fein]], in der Tmesis, per [[ecastor]] [[scitus]] [[puer]] est [[natus]] Pamphilo, Ter. Andr. 486: [[quod]] [[apud]] Catonem est... per [[mihi]] [[scitum]] videtur, Cic. de or. 2, 271.
}}
}}

Revision as of 09:03, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-scītus: a, um, adj.,
I very clever, very fine.—In tmesi: quod apud Catonem est ... per mihi scitum videtur, Cic. de Or. 2, 67, 271: per ecastor scitus puer, Ter. And. 3, 2, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perscītus, a, um, très mignon : [avec tmèse] per ecastor scitus Ter. Andr. 486 || très ingénieux, très fin : [avec tmèse] Cic. de Or. 2, 271.

Latin > German (Georges)

per-scītus, a, um, sehr artig, sehr fein, in der Tmesis, per ecastor scitus puer est natus Pamphilo, Ter. Andr. 486: quod apud Catonem est... per mihi scitum videtur, Cic. de or. 2, 271.