im: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr
(6_8) |
(3_6) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>im</b>: i. q. eum, v. is<br /><b>I</b> init. | |lshtext=<b>im</b>: i. q. eum, v. is<br /><b>I</b> init. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>im</b> pour <b>in</b>, dans certains mots composés.<br />(2) <b>im</b> pour [[eum]] : xii tab. Cic. Leg. 2, 60 ; Char. 17. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=im = in, s. 1. in a. E.. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:04, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
im: i. q. eum, v. is
I init.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) im pour in, dans certains mots composés.
(2) im pour eum : xii tab. Cic. Leg. 2, 60 ; Char. 17.
Latin > German (Georges)
im = in, s. 1. in a. E..