iracunditer: Difference between revisions

From LSJ

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
(D_5)
(3_7)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īrācundĭtĕr</b>, c. [[iracunde]] : Cæcil. 78 ; Enn. d. Prisc. Gramm. 15, 35.
|gf=<b>īrācundĭtĕr</b>, c. [[iracunde]] : Cæcil. 78 ; Enn. d. Prisc. Gramm. 15, 35.
}}
{{Georges
|georg=īrācunditer, Adv. ([[iracundus]]), [[zornig]], [[hitzig]], Caecil. com. 78. Auct. inc. b. Prisc. 15, 13.
}}
}}

Latest revision as of 09:07, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

īrācundĭter: adv., v. iracundus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īrācundĭtĕr, c. iracunde : Cæcil. 78 ; Enn. d. Prisc. Gramm. 15, 35.

Latin > German (Georges)

īrācunditer, Adv. (iracundus), zornig, hitzig, Caecil. com. 78. Auct. inc. b. Prisc. 15, 13.