appendeo: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>appendĕō</b>, ēre, c. [[appendo]] : C. Aur. Acut. 2, 38, 222 ; Apic. 8, 386.
|gf=<b>appendĕō</b>, ēre, c. [[appendo]] : C. Aur. Acut. 2, 38, 222 ; Apic. 8, 386.
}}
{{Georges
|georg=ap-[[pendeo]] (ad-[[pendeo]]), ēre, I) v. intr., [[daran]] [[hangen]], übtr., m. Dat., Cael. Aur. acut. 2, 38, 222. – II) v. tr.: I) zum [[Räuchern]] [[aufhängen]], [[räuchern]], Apic. 8, 386. – 2) [[zuwägen]], [[wiegen]], Metrol. scr. ed. Hultsch. p. 114, 5 (aus Isid. 16, 25, 17) u. p. 140, 17. – / Pompon. dig. 38, 17, 10. § 1 ist viell. [[nach]] Mommsen pependerit zu [[lesen]].
}}
}}

Revision as of 09:10, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

appendeo: v appendo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

appendĕō, ēre, c. appendo : C. Aur. Acut. 2, 38, 222 ; Apic. 8, 386.

Latin > German (Georges)

ap-pendeo (ad-pendeo), ēre, I) v. intr., daran hangen, übtr., m. Dat., Cael. Aur. acut. 2, 38, 222. – II) v. tr.: I) zum Räuchern aufhängen, räuchern, Apic. 8, 386. – 2) zuwägen, wiegen, Metrol. scr. ed. Hultsch. p. 114, 5 (aus Isid. 16, 25, 17) u. p. 140, 17. – / Pompon. dig. 38, 17, 10. § 1 ist viell. nach Mommsen pependerit zu lesen.