contusio: Difference between revisions

From LSJ

εἰς τὸν τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain

Source
(D_2)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>contūsĭō</b>, ōnis, f. ([[contundo]]),<br /><b>1</b> action d’écraser, de meurtrir : Plin. 17, 227 ; Col. Rust. 12, 49, 2<br /><b>2</b> contusion : Scrib. Comp. 101.
|gf=<b>contūsĭō</b>, ōnis, f. ([[contundo]]),<br /><b>1</b> action d’écraser, de meurtrir : Plin. 17, 227 ; Col. Rust. 12, 49, 2<br /><b>2</b> contusion : Scrib. Comp. 101.
}}
{{Georges
|georg=contūsio, ōnis, f. ([[contundo]]), I) das Zerstoßen, Zerdrücken, Zerquetschen, falcis hebetioris, Plin. 17, 227: olivarum, Col. 12, 49, 3. – II) [[als]] mediz. t. t., die Quetschung, Kontusion, Scrib. 101 u.a. Vgl. Gloss. ›[[contusio]],[[θλάσμα]]‹.
}}
}}

Revision as of 09:10, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

contūsĭo: ōnis, f. contundo,
I a crushing, breaking, battering, bruising (rare).
I In gen.: olivae, Col. 12, 47, 3: falcis hebetioris, Plin. 17, 24, 37, § 227.—
II In medic. language, a bruise, contusion, Scrib. Comp. 101; 165 et saep.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contūsĭō, ōnis, f. (contundo),
1 action d’écraser, de meurtrir : Plin. 17, 227 ; Col. Rust. 12, 49, 2
2 contusion : Scrib. Comp. 101.

Latin > German (Georges)

contūsio, ōnis, f. (contundo), I) das Zerstoßen, Zerdrücken, Zerquetschen, falcis hebetioris, Plin. 17, 227: olivarum, Col. 12, 49, 3. – II) als mediz. t. t., die Quetschung, Kontusion, Scrib. 101 u.a. Vgl. Gloss. ›contusio,θλάσμα‹.