sumptio: Difference between revisions
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sūmptĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[sumo]]),<br /><b>1</b> action de prendre, prise : [pl.] [[Cato]] Agr. 145, 2 ; Vitr. Arch. 1, 2, 2<br /><b>2</b> prémisse d’un syllogisme : Cic. Div. 2, 108. | |gf=<b>sūmptĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[sumo]]),<br /><b>1</b> action de prendre, prise : [pl.] [[Cato]] Agr. 145, 2 ; Vitr. Arch. 1, 2, 2<br /><b>2</b> prémisse d’un syllogisme : Cic. Div. 2, 108. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sūmptio, ōnis, f. ([[sumo]]), I) das Nehmen, Vitr. 1. 2, 2: [[sumptio]] cibi, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 32, 172: in singulas sumptiones, [[Cato]] r.r. 145, 2 K. – II) der [[Vordersatz]] eines Syllogismus, griech. λημμα, Cic. de div. 2, 108 (Plur.). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:11, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sumptio: (collat. form sumpsio, Cato, R. R. 145, 2), ōnis, f. sumo,
I a taking.
I Lit., Vitr. 1, 2, 2.—
II Trop., in logic, a premise taken for granted, an assumption: demus tibi istas duas sumptiones, ea quae λήμματα appellant dialectici; sed nos Latine loqui malumus, Cic. Div. 2, 53, 108.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sūmptĭō,¹⁶ ōnis, f. (sumo),
1 action de prendre, prise : [pl.] Cato Agr. 145, 2 ; Vitr. Arch. 1, 2, 2
2 prémisse d’un syllogisme : Cic. Div. 2, 108.
Latin > German (Georges)
sūmptio, ōnis, f. (sumo), I) das Nehmen, Vitr. 1. 2, 2: sumptio cibi, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 32, 172: in singulas sumptiones, Cato r.r. 145, 2 K. – II) der Vordersatz eines Syllogismus, griech. λημμα, Cic. de div. 2, 108 (Plur.).