pervigeo: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr
(D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pervĭgĕō</b>,¹⁶ gŭī, ēre, intr., être puissant, florissant : Tac. Ann. 4, 34. | |gf=<b>pervĭgĕō</b>,¹⁶ gŭī, ēre, intr., être puissant, florissant : Tac. Ann. 4, 34. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=per-[[vigeo]], uī, ēre, [[fort]] und [[fort]] [[blühen]], [[uterque]] opibus [[atque]] honoribus perviguere, blieben [[fort]] und [[fort]] im vollen Besitze usw., Tac. ann. 4, 34. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:13, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
per-vĭgĕo: gŭi, 2, v. n.,
I to continue blooming, to bloom to the last: opibus atque honoribus perviguere, i. e. remained in constant possession of, etc., Tac. A. 4, 34.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pervĭgĕō,¹⁶ gŭī, ēre, intr., être puissant, florissant : Tac. Ann. 4, 34.
Latin > German (Georges)
per-vigeo, uī, ēre, fort und fort blühen, uterque opibus atque honoribus perviguere, blieben fort und fort im vollen Besitze usw., Tac. ann. 4, 34.