auraria: Difference between revisions

From LSJ

οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)

Source
(D_1)
 
(3_2)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>aurārĭa</b>,¹⁶ æ, f. ([[aurarius]]),<br /><b>1</b> mine d’or : Tac. Ann. 6, 19<br /><b>2</b> impôt payé par les marchands : Cod. Th. 12, 6, 29.
|gf=<b>aurārĭa</b>,¹⁶ æ, f. ([[aurarius]]),<br /><b>1</b> mine d’or : Tac. Ann. 6, 19<br /><b>2</b> impôt payé par les marchands : Cod. Th. 12, 6, 29.
}}
{{Georges
|georg=aurāria, ae, f., s. 1. aurārius.
}}
}}

Revision as of 09:17, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

aurārĭa,¹⁶ æ, f. (aurarius),
1 mine d’or : Tac. Ann. 6, 19
2 impôt payé par les marchands : Cod. Th. 12, 6, 29.

Latin > German (Georges)

aurāria, ae, f., s. 1. aurārius.