Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

concastigo: Difference between revisions

From LSJ

Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Plutarch, De virtute et vitio
(D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>concastīgō</b>,¹⁵ āre, tr., gourmander sévèrement : Pl. Bacch. 497.
|gf=<b>concastīgō</b>,¹⁵ āre, tr., gourmander sévèrement : Pl. Bacch. 497.
}}
{{Georges
|georg=con-castīgo, āre, [[mit]] [[Nachdruck]]-, [[stark]] [[züchtigen]], Plaut. Bacch. 497. M. Aurel. b. [[Fronto]] ep. Graec. 6. p. 252, 9 N.
}}
}}

Revision as of 09:19, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-castīgo: āre,
I v. a., to chastise severely, to punish (ante- and post-class.): hominem probe, Plaut. Bacch. 3, 3, 94; 5, 2, 56; id. Trin. 1, 1, 4; M. Aur. ap. Fronto Ep. ad M. Caes. 1, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

concastīgō,¹⁵ āre, tr., gourmander sévèrement : Pl. Bacch. 497.

Latin > German (Georges)

con-castīgo, āre, mit Nachdruck-, stark züchtigen, Plaut. Bacch. 497. M. Aurel. b. Fronto ep. Graec. 6. p. 252, 9 N.