diffusio: Difference between revisions

From LSJ

μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides

Source
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>diffūsĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[diffundo]]), action de répandre, débordement : Capel. 6, 661 &#124;&#124; épanouissement [fig.] : Sen. Vita b. 5, 1.||épanouissement [fig.] : Sen. Vita b. 5, 1.
|gf=<b>diffūsĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[diffundo]]), action de répandre, débordement : Capel. 6, 661 &#124;&#124; épanouissement [fig.] : Sen. Vita b. 5, 1.||épanouissement [fig.] : Sen. Vita b. 5, 1.
}}
{{Georges
|georg=diffūsio, ōnis, f. ([[diffundo]]), I) das Auseinanderfließen, Sich-Ausbreiten, [[maris]] diff., Mart. Cap. 6. § 661. Heges. 4, 27. – im weitern Sinne = die [[Ausdehnung]], Ausbreitung, tecti, Boëth. ad Cic. topic. § 24. p. 309, 32 B.: terrarum, Oros. 1, 2, 47: meridiana, Oros. 5, 2, 3. – II) übtr., das Aufgeheitertsein, die Aufheiterung, [[Heiterkeit]], animi, Sen. de vit. beat. 4, 5 H.: voluptatum diff., wollüstige Erheiterungen, Arnob. 7, 4.
}}
}}

Revision as of 09:22, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

diffūsĭo: ōnis, f. diffundo.
I The spreading out, extending: maris, Mart. Cap. 6, § 661.—
II Cheerfulness: animi, Sen. Vit. Beat. 5, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

diffūsĭō,¹⁶ ōnis, f. (diffundo), action de répandre, débordement : Capel. 6, 661 || épanouissement [fig.] : Sen. Vita b. 5, 1.

Latin > German (Georges)

diffūsio, ōnis, f. (diffundo), I) das Auseinanderfließen, Sich-Ausbreiten, maris diff., Mart. Cap. 6. § 661. Heges. 4, 27. – im weitern Sinne = die Ausdehnung, Ausbreitung, tecti, Boëth. ad Cic. topic. § 24. p. 309, 32 B.: terrarum, Oros. 1, 2, 47: meridiana, Oros. 5, 2, 3. – II) übtr., das Aufgeheitertsein, die Aufheiterung, Heiterkeit, animi, Sen. de vit. beat. 4, 5 H.: voluptatum diff., wollüstige Erheiterungen, Arnob. 7, 4.