3,274,873
edits
(Gf-D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>hĕbĕs</b>,¹¹ ĕtis, abl. hebetī,<br /><b>1</b> émoussé, qui a perdu sa pointe : Pl. Mil. 53 ; Lucr. 5, 1274 ; [[tela]] hebetiora Cic. Har. 2, traits [[plus]] émoussés || obtus [en parl. d’un angle] : Frontin. Grom. 100, 6<br /><b>2</b> [fig.] émoussé, qui manque de pénétration, d’acuité, de finesse : aures hebetes Cic. Planc. 66, oreilles dures ; me hebetem molestiæ reddiderunt Cic. Att. 9, 17, 2, les chagrins m’ont émoussé l’esprit ; hebeti ingenio [[est]] Cic. Phil. 10, 17, il a l’esprit obtus ; [[rhetorica]] [[forensis]] [[paulo]] hebetior Cic. Fin. 2, 17, éloquence du [[forum]] un peu moins subtile<br /><b>3</b> émoussé, qui manque de vivacité : [[spondeus]] hebetior videtur et tardior Cic. Or. 216, le spondée semble moins vif et [[plus]] lent || mou, engourdi, languissant : Sall. J. 54, 3 ; ad sustinendum laborem [[hebes]] Tac. H. 2, 99, mou à la fatigue ; [[uva]] gustu [[hebes]] Col. Rust. 3, 2, 3, raisin qui manque de saveur || -tissimus Plin. acc. arch. [[hebem]] Cæcil. 71 ; Enn. Ann. 426, cf. Char. 132, 6.||obtus [en parl. d’un angle] : Frontin. Grom. 100, 6<br /><b>2</b> [fig.] émoussé, qui manque de pénétration, d’acuité, de finesse : aures hebetes Cic. Planc. 66, oreilles dures ; me hebetem molestiæ reddiderunt Cic. Att. 9, 17, 2, les chagrins m’ont émoussé l’esprit ; hebeti ingenio [[est]] Cic. Phil. 10, 17, il a l’esprit obtus ; [[rhetorica]] [[forensis]] [[paulo]] hebetior Cic. Fin. 2, 17, éloquence du [[forum]] un peu moins subtile<br /><b>3</b> émoussé, qui manque de vivacité : [[spondeus]] hebetior videtur et tardior Cic. Or. 216, le spondée semble moins vif et [[plus]] lent||mou, engourdi, languissant : Sall. J. 54, 3 ; ad sustinendum laborem [[hebes]] Tac. H. 2, 99, mou à la fatigue ; [[uva]] gustu [[hebes]] Col. Rust. 3, 2, 3, raisin qui manque de saveur||-tissimus Plin. acc. arch. [[hebem]] Cæcil. 71 ; Enn. Ann. 426, cf. Char. 132, 6. | |gf=<b>hĕbĕs</b>,¹¹ ĕtis, abl. hebetī,<br /><b>1</b> émoussé, qui a perdu sa pointe : Pl. Mil. 53 ; Lucr. 5, 1274 ; [[tela]] hebetiora Cic. Har. 2, traits [[plus]] émoussés || obtus [en parl. d’un angle] : Frontin. Grom. 100, 6<br /><b>2</b> [fig.] émoussé, qui manque de pénétration, d’acuité, de finesse : aures hebetes Cic. Planc. 66, oreilles dures ; me hebetem molestiæ reddiderunt Cic. Att. 9, 17, 2, les chagrins m’ont émoussé l’esprit ; hebeti ingenio [[est]] Cic. Phil. 10, 17, il a l’esprit obtus ; [[rhetorica]] [[forensis]] [[paulo]] hebetior Cic. Fin. 2, 17, éloquence du [[forum]] un peu moins subtile<br /><b>3</b> émoussé, qui manque de vivacité : [[spondeus]] hebetior videtur et tardior Cic. Or. 216, le spondée semble moins vif et [[plus]] lent || mou, engourdi, languissant : Sall. J. 54, 3 ; ad sustinendum laborem [[hebes]] Tac. H. 2, 99, mou à la fatigue ; [[uva]] gustu [[hebes]] Col. Rust. 3, 2, 3, raisin qui manque de saveur || -tissimus Plin. acc. arch. [[hebem]] Cæcil. 71 ; Enn. Ann. 426, cf. Char. 132, 6.||obtus [en parl. d’un angle] : Frontin. Grom. 100, 6<br /><b>2</b> [fig.] émoussé, qui manque de pénétration, d’acuité, de finesse : aures hebetes Cic. Planc. 66, oreilles dures ; me hebetem molestiæ reddiderunt Cic. Att. 9, 17, 2, les chagrins m’ont émoussé l’esprit ; hebeti ingenio [[est]] Cic. Phil. 10, 17, il a l’esprit obtus ; [[rhetorica]] [[forensis]] [[paulo]] hebetior Cic. Fin. 2, 17, éloquence du [[forum]] un peu moins subtile<br /><b>3</b> émoussé, qui manque de vivacité : [[spondeus]] hebetior videtur et tardior Cic. Or. 216, le spondée semble moins vif et [[plus]] lent||mou, engourdi, languissant : Sall. J. 54, 3 ; ad sustinendum laborem [[hebes]] Tac. H. 2, 99, mou à la fatigue ; [[uva]] gustu [[hebes]] Col. Rust. 3, 2, 3, raisin qui manque de saveur||-tissimus Plin. acc. arch. [[hebem]] Cæcil. 71 ; Enn. Ann. 426, cf. Char. 132, 6. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=hebes, hebetis, Abl. hebetī, [[stumpf]] (Ggstz. [[acutus]]), I) eig.: a) der [[Schneide]] [[nach]]: [[mucro]] ([[ensis]]), Ov.: [[machaera]], Plaut.: [[gladius]], Ov.: [[ferrum]], Iuven.: secures, Iuven.: [[tela]], Curt.: u. (im Bilde) [[non]] [[dubito]], [[quin]] ea [[tela]] (Pfeile), [[quae]] coniecerit [[inimicus]], [[quam]] ea, [[quae]] [[collega]] patris emisit, leviora [[atque]] hebetiora [[esse]] videantur, Cic. de har. resp. 2. – subst., hebetia, ium, n., stumpfe Gegenstände (Werkzeuge), Quint. 2, 12, 8. – b) der [[Gestalt]] [[nach]], [[stumpf]], [[abgestumpft]], [[angulus]], Gromat. vet. 41, 3: lunae et nascentis et senescentis [[alias]] hebetiora, [[alias]] acutiora videntur cornua, Cic. Acad. 2. fr. 6: [[quo]] latiora ([[ossa]] scapularum) quāque parte sunt, [[hoc]] hebetiora, Cels. 8, 1. p. 326, 24 D. – c) der [[Wirkung]] [[nach]]: hebeti [[pectus]] [[tantummodo]] contudit ictu, versetzte der B. [[nur]] eine Duetschung, Ov. [[met]]. 12, 85.<br />'''II)''' übtr.: A) [[physisch]] [[stumpf]], a) gleichs. der [[Schärfe]] [[nach]], [[von]] den Sinnen u. Sinneswerkzeugen: [[sensus]] omnes hebetes et tardos [[esse]] arbitrabantur, Cic.: [[sensus]] oculorum [[atque]] aurium hebetes, Liv.: [[nec]] est [[ullus]] hebetior [[sensus]] in [[vobis]] (verst. [[quam]] [[sensus]] audiendi), Cic.: aures hebetiores (Ggstz. oculi acres [[atque]] acuti), Cic.: [[hebes]] [[acies]] oculorum, Cic., u. (im Zshg.) bl. [[acies]] [[hebes]], Cels., hebetior, Suet.: [[hebes]] [[obtutus]], Apul.: hebetes [[visus]], Sen. poët.: [[uterque]] [[oculus]] naturā [[hebes]], Plin.: oculi hebetes, Col. u. Plin., hebetiores, Plin. u. Suet. – [[graviter]] [[hebes]] [[sine]] voce, Ven. [[Fort]]. – b) der [[Empfindung]] [[nach]], [[ohne]] [[Gefühl]], [[unempfindlich]], [[abgestorben]], [[caro]] (tumoris, tuberculorum), wildes [[Fleisch]], Cels. 7, 6 u. 7, 13: [[ossa]] gingivarum, Cels. 6, 15: [[cui]] torpet bebes [[locus]] [[ille]], Ov. art. am. 3, 799: [[hebes]] os, appetitloser [[Mund]], Ov. ex Pont. 1, 10, 7. – v. leb. [[Wesen]], [[filius]] incessu [[tardus]], sensu [[hebes]], Plin. 7, 76. Solin, 1, 92. – c) der [[Tätigkeit]] [[nach]], [[stumpf]], [[träge]], [[schwerfällig]], [[ohne]] [[Geschick]], α) v. [[Körper]] u. v. leb. [[Wesen]]: gracile [[corpus]] infirmum, obesum [[hebes]] est, Cels.: [[auster]] totum [[corpus]] efficit [[hebes]], Cels.: in hebeti [[pigritia]] [[ferox]], Apul. [[met]]. 8, 33. – v. leb. [[Wesen]], [[hebes]] in voluptate ([[admissarius]]), [[nicht]] [[hitzig]], Col.: [[hebes]] ad sustinendum laborem [[miles]], Tac.: [[exercitus]] [[numero]] hominum amplior, [[sed]] [[hebes]] infirmusque, Sall. – β) v. der [[Rede]]: quasdam (litteras, Buchstaben) [[velut]] acriores [[parum]] efficimus et aliis [[non]] dissimilibus [[sed]] [[quasi]] hebetioribus permutamus, Quint. 1, 11, 4: [[quod]] ([[spondeus]]) est e longis duabus, hebetior videtur et tardior, Cic. or. 216. – v. [[Redner]], [[hebes]] ([[schwerfällig]]) linguā, [[magis]] [[malus]] [[quam]] [[callidus]] ingenio, Ps. Sall. de rep. 2, 9, 1. – d) der physischen [[Wirkung]] [[nach]], [[für]] den [[Gesichtssinn]] = [[matt]], [[color]] (floris) [[non]] [[hebes]], grelle, Ov.: [[hebes]] unitate surdā [[color]] (berylli), Plin.: [[carbunculus]] hebetior, Plin.: [[lux]], Avien. Arat.: [[hebes]] vicinā [[nocte]] [[dies]], Stat. – [[für]] den Geruchssinn = [[geruchlos]], [[genus]] orsini [[hebes]] (Ggstz. odoratum), Plin. 21, 67. – [[für]] den Geschmackssinn = [[geschmacklos]], [[fade]], [[quamvis]] gustu [[non]] sit [[hebes]] ([[uva]]), Col. 3, 2, 24.<br />'''B)''' [[geistig]] [[stumpf]], [[abgestumpft]], a) der [[Schärfe]] [[nach]] = [[abgestumpft]], [[stumpfsinnig]], [[blödsichtig]], [[blöde]], [[dumm]], α) v. Geiste usw.: [[ratio]] hebetem facit aciem ad contemplandas miserias, stumpft die [[Schärfe]] [[des]] Geistes ab [[für]] usw., Cic.: ad ulteriora [[non]] prospicit [[mens]] [[hebes]], Sen.: id [[licet]] [[hinc]] [[quamvis]] hebeti cognoscere corde, [[mit]] [[halben]] Sinnen, Lucr.: [[adeo]] hebetis [[atque]] obtunsi cordis [[inter]] initia iuventae [[existimatus]], ut etc., so [[blöde]] und [[stumpfsinnig]], Val. Max.: hebeti ingenio [[esse]], Cic.: hebeti ingenio [[atque]] [[nullo]], [[stumpfsinnig]], ja [[ganz]] [[geistlos]], Cic.: ingenii [[esse]] tardi et hebetis (Ggstz. ingenii [[esse]] [[mobilis]] et erecti), Sen.: hebetiora ut sint hominum ingenia, Cic.: [[animo]] hebeti [[atque]] [[claudo]] [[pro]] [[exercito]] [[uti]] volunt, Ps. Sall. – v. Geisteskräften, [[hebes]] [[memoria]], [[ein]] schwaches [[Gedächtnis]] (Ggstz. mem. [[acris]], [[ein]] starkes G.), Cic. de or. 2, 357. – v. Zuständen, [[adulescentia]] [[bruta]] et [[hebes]], Sen. de ben. 3, 37, 3 (4). – β) v. leb. [[Wesen]]: [[hebes]] et [[rudis]], [[nec]] [[hebes]] [[nec]] [[rudis]], Cic.: [[vecors]] et [[prope]] [[hebes]], Aur. Vict.: homines hebetes (Ggstz. homines acuti, homines ingeniosi), Cic.: hebetes [[illi]] et [[supra]] modum tardi, Plin. ep.: animalium hebetissima, Plin.: me hebetem molestiae reddiderunt, Cic.: [[quod]] fortuitum fuisse, [[quis]] [[adeo]] [[hebes]] inveniretur, ut crederet, Tac.: aliud est in communi [[vita]] et vulgari hominum consuetudine ([[esse]]) [[nec]] hebetem [[nec]] rudem, Cic.: [[non]] est [[hebes]] ad id [[quod]] [[melius]] sit intellegendum, Cael. in Cic. ep. – b) der [[Tätigkeit]] [[nach]], [[nicht]] [[tief]] eingehend, [[oberflächlich]], [[oratio]], Quint.: [[rhetorica]] [[interdum]] [[paulo]] hebetior, Cic.: [[ratio]] [[hebes]], Plin. – c) der [[Empfindung]] [[nach]]: [[dolor]] [[hebes]], kalte ([[nicht]] warme) [[Teilnahme]], Cic. ad Att. 8, 3, 4. – / Arch. Akk. Sing. [[hebem]], Caecil. com. 81. Enn. ann. 426 [[bei]] [[Charis]]. 132, 6: Abl. Sing. gew. hebetī; s. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 314 u. 315. | |||
}} | }} |