Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

munifice: Difference between revisions

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526
(6_10)
 
(3_8)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mūnĭfĭcē</b>: adv., v. [[munificus]].
|lshtext=<b>mūnĭfĭcē</b>: adv., v. [[munificus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mūnĭfĭcē</b>¹⁴ ([[munificus]]), généreusement, libéralement : Cic. Nat. 3, 69 ; Liv. 22, 37, 10.
}}
{{Georges
|georg=mūnifice, Adv. ([[munificus]]), [[mildtätig]], [[wohltätig]], [[freigebig]], Cic. u.a.
}}
}}

Latest revision as of 09:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mūnĭfĭcē: adv., v. munificus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūnĭfĭcē¹⁴ (munificus), généreusement, libéralement : Cic. Nat. 3, 69 ; Liv. 22, 37, 10.

Latin > German (Georges)

mūnifice, Adv. (munificus), mildtätig, wohltätig, freigebig, Cic. u.a.