noctuabundus: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὸ γὰρ λόγων ὁ νοῦς μετεωρίζεται ἐπαίρεταί τ' ἄνθρωπος → Borne up by words, the mind soars aloft, and we reach the heights (Aristophanes, Birds 1447f.)

Source
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>noctŭābundus</b>, a, um (*noctuor, [[nox]]), qui voyage pendant la nuit : Cic. Att. 12, 1, 2.
|gf=<b>noctŭābundus</b>, a, um (*noctuor, [[nox]]), qui voyage pendant la nuit : Cic. Att. 12, 1, 2.
}}
{{Georges
|georg=noctuābundus, a, um (*noctuor v. [[nox]]), die [[Nacht]] [[hindurch]] reisend, [[noctuabundus]] ad me venit cum [[epistula]] tua [[tabellarius]], der [[Bote]], der die ganze [[Nacht]] gelaufen war, Cic. ad Att. 12, 1, 2.
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

noctŭābundus: a, um, adj. noctu,
I having travelled all night (cf. noctivagus): noctuabundus ad me venit cum epistulā tuā tabellarius, Cic. Att. 12, 1, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

noctŭābundus, a, um (*noctuor, nox), qui voyage pendant la nuit : Cic. Att. 12, 1, 2.

Latin > German (Georges)

noctuābundus, a, um (*noctuor v. nox), die Nacht hindurch reisend, noctuabundus ad me venit cum epistula tua tabellarius, der Bote, der die ganze Nacht gelaufen war, Cic. ad Att. 12, 1, 2.