Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

operculo: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ŏpercŭlō</b>, āvī, ātum, āre ([[operculum]]), tr., couvrir, mettre un couvercle à : Col. Rust. 12, 30, 1.
|gf=<b>ŏpercŭlō</b>, āvī, ātum, āre ([[operculum]]), tr., couvrir, mettre un couvercle à : Col. Rust. 12, 30, 1.
}}
{{Georges
|georg=operculo, āvī, ātum, āre ([[operculum]]), [[mit]] einem [[Deckel]] [[versehen]], -[[bedecken]], dolia, Colum.: favos, Colum.
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ŏpercŭlo: āvi, ātum, 1, v. a. operculum,
I to furnish or cover with a lid, to cover (post-Aug.): dolia, Col. 12, 30, 1: vasa, id. 12, 15, 2: operculati favi, id. 11, 2, 50; 57.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏpercŭlō, āvī, ātum, āre (operculum), tr., couvrir, mettre un couvercle à : Col. Rust. 12, 30, 1.

Latin > German (Georges)

operculo, āvī, ātum, āre (operculum), mit einem Deckel versehen, -bedecken, dolia, Colum.: favos, Colum.