omissio: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ŏmissĭō</b>, ōnis, f. ([[omitto]]), omission : Symm. Ep. 3, 48.
|gf=<b>ŏmissĭō</b>, ōnis, f. ([[omitto]]), omission : Symm. Ep. 3, 48.
}}
{{Georges
|georg=omissio, ōnis, f. ([[omitto]]), die Unterlassung, Symm. epist. 3, 48 u.a.: om. praedarum, Entziehung, Aur. Vict. de Caes. 11, 11. – [[als]] rhet. Fig. = ἀντίφραδις, [[wenn]] [[man]] erklärt, [[etwas]] [[nicht]] [[sagen]] zu [[wollen]], und es [[doch]] [[eben]] [[damit]] ausspricht, Iul. Rufin. de schem. dian. § 12.
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ŏmissĭo: ōnis, f. omitto,
I an omitting, omission (post-class.): laudis, Symm. Ep. 3, 48; 10, 62.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏmissĭō, ōnis, f. (omitto), omission : Symm. Ep. 3, 48.

Latin > German (Georges)

omissio, ōnis, f. (omitto), die Unterlassung, Symm. epist. 3, 48 u.a.: om. praedarum, Entziehung, Aur. Vict. de Caes. 11, 11. – als rhet. Fig. = ἀντίφραδις, wenn man erklärt, etwas nicht sagen zu wollen, und es doch eben damit ausspricht, Iul. Rufin. de schem. dian. § 12.