placito: Difference between revisions

From LSJ

κακῶς ζῆν κρεῖσσον ἢ καλῶς θανεῖν → better to live ignobly than to die nobly, better to live badly than to die well

Source
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>plăcĭtō</b>,¹⁶ āre, intr., fréq. de placeo, plaire beaucoup : Pl. Bacch. 1018.
|gf=<b>plăcĭtō</b>,¹⁶ āre, intr., fréq. de placeo, plaire beaucoup : Pl. Bacch. 1018.
}}
{{Georges
|georg=placito, āre (Frequ. v. [[placeo]]), [[durchaus]] [[gefallen]], Plaut. Bacch. 1081.
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

plăcĭto: āre,
I v. freq. n. placeo, to be very pleasing: neque placitant mores, Plaut. Bacch. 4, 10, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plăcĭtō,¹⁶ āre, intr., fréq. de placeo, plaire beaucoup : Pl. Bacch. 1018.

Latin > German (Georges)

placito, āre (Frequ. v. placeo), durchaus gefallen, Plaut. Bacch. 1081.