prompte: Difference between revisions
τὸ γὰρ εὖ πράττειν παρὰ τὴν ἀξίαν ἀφορμὴ τοῦ κακῶς φρονεῖν τοῖς ἀνοήτοις γίγνεται → undeserved success engenders folly in unbalanced minds
(Gf-D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prōmptē</b>¹¹ ([[promptus]]), vite, avec empressement : Tac. Ann. 15, 32 ; -tissime Plin. Min. Ep. 4, 17, 11 || avec facilité, aisément : Juv. 10, 220 || nettement : promptius Cic. Verr. 2, 2, 176, [[plus]] clairement.||avec facilité, aisément : Juv. 10, 220||nettement : promptius Cic. Verr. 2, 2, 176, [[plus]] clairement. | |gf=<b>prōmptē</b>¹¹ ([[promptus]]), vite, avec empressement : Tac. Ann. 15, 32 ; -tissime Plin. Min. Ep. 4, 17, 11 || avec facilité, aisément : Juv. 10, 220 || nettement : promptius Cic. Verr. 2, 2, 176, [[plus]] clairement.||avec facilité, aisément : Juv. 10, 220||nettement : promptius Cic. Verr. 2, 2, 176, [[plus]] clairement. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prōmptē, Adv. ([[promptus]]), I) [[leicht]], promptius expediam [[quot]] etc., Iuven. 10, 220: [[fortuna]] promptissime licentiam subministrat, Val. Max. 6, 5, 1. – II) [[ohne]] [[Zaudern]], behend, [[schnell]], promptius adversari, Tac.: promptissime [[adero]], Plin. ep. – dah. [[willig]], [[entschlossen]], necem subire, Tac. – III) freiheraus, [[unverhohlen]], dicam [[paulo]] promptius, Cic.: solutius (fließender) promptiusque eloquebatur, Tac. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
promptē: adv., v. promo,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōmptē¹¹ (promptus), vite, avec empressement : Tac. Ann. 15, 32 ; -tissime Plin. Min. Ep. 4, 17, 11 || avec facilité, aisément : Juv. 10, 220 || nettement : promptius Cic. Verr. 2, 2, 176, plus clairement.
Latin > German (Georges)
prōmptē, Adv. (promptus), I) leicht, promptius expediam quot etc., Iuven. 10, 220: fortuna promptissime licentiam subministrat, Val. Max. 6, 5, 1. – II) ohne Zaudern, behend, schnell, promptius adversari, Tac.: promptissime adero, Plin. ep. – dah. willig, entschlossen, necem subire, Tac. – III) freiheraus, unverhohlen, dicam paulo promptius, Cic.: solutius (fließender) promptiusque eloquebatur, Tac.