proclivitas: Difference between revisions
Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg
(Gf-D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prōclīvĭtās</b>,¹⁶ ātis, f. ([[proclivis]]), pente, descente : B. Afr. 37 || tendance, disposition, penchant naturel [surtout en mauv. part] : Cic. Tusc. 4, 27, et 28.||tendance, disposition, penchant naturel [surtout en mauv. part] : Cic. Tusc. 4, 27, et 28. | |gf=<b>prōclīvĭtās</b>,¹⁶ ātis, f. ([[proclivis]]), pente, descente : B. Afr. 37 || tendance, disposition, penchant naturel [surtout en mauv. part] : Cic. Tusc. 4, 27, et 28.||tendance, disposition, penchant naturel [surtout en mauv. part] : Cic. Tusc. 4, 27, et 28. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prōclīvitās, ātis, f. ([[proclivis]]), I) die abschüssige [[Lage]] [[nach]] [[vorn]], der [[Abhang]], parvula, Auct. b. Afr. 37, 3: Ggstz. [[declivitas]], Chalcid. Tim. 44 D. – II) bildl., die [[Geneigtheit]] zu Krankheiten, Leidenschaften, Cic. Tusc. 4, 28. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prōclīvĭtas: ātis, f. proclivis.
I A steep descent, declivity (post-class.): parvulam proclivitatem digressus, Auct. B. Afr. 37.—
II A tendency, disposition, proneness, propensity, proclivity (class.): ad morbos proclivitas...proclivitas ad suum quodque genus, ad aegrotandum proclivitas. Sed haec in bonis rebus facilitas nominetur, in malis proclivitas, ut significet lapsionem, Cic. Tusc. 4, 12, 27 and 28.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōclīvĭtās,¹⁶ ātis, f. (proclivis), pente, descente : B. Afr. 37 || tendance, disposition, penchant naturel [surtout en mauv. part] : Cic. Tusc. 4, 27, et 28.
Latin > German (Georges)
prōclīvitās, ātis, f. (proclivis), I) die abschüssige Lage nach vorn, der Abhang, parvula, Auct. b. Afr. 37, 3: Ggstz. declivitas, Chalcid. Tim. 44 D. – II) bildl., die Geneigtheit zu Krankheiten, Leidenschaften, Cic. Tusc. 4, 28.