3,277,180
edits
(Gf-D_7) |
(3_11) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|gf=<b>rĕplĕō</b>,¹⁰ plēvī, plētum, ēre, tr.,<br /><b>1</b> emplir de nouveau, remplir : exhaustas domos Cic. Prov. 4, remplir les maisons vidées ; scrobes repletæ Virg. G. 2, 235, trous comblés, cf. Ov. F. 4, 823<br /><b>2</b> [pr. et fig.] compléter, parfaire : consumpta Cic. Mur. 50, réparer les pertes ; justam juris [[civilis]] scientiam Cic. de Or. 1, 191, parfaire une connaissance convenable du droit civil ; exercitum Liv. 24, 42, 6, remettre son armée au complet || [[quod]] [[deest]] Ov. H. 10, 37, suppléer ce qui manque || quæ replenda sunt Quint. 10, 4, 1, les choses qui doivent être complétées<br /><b>3</b> remplir : [[jam]] strage hominum campi repleri Liv. 9, 40, 14, bientôt la plaine était couverte d’une jonchée de cadavres ; corpora carne Ov. M. 12, 155, se rassasier de chair ; montes gemitu Lucr. 5, 992, remplir les monts de gémissements || repleto his rebus exercitu Cæs. G. 7, 56, 5, l’armée étant abondamment pourvue de tout cela ; eruditione [[varia]] [[repletus]] [[est]] Suet. Aug. 89, il fut abondamment muni de connaissances variées<br /><b>4</b> part. [[repletus]], a, um : <b> a)</b> plein, rempli : repleti amnes Virg. En. 5, 806, les fleuves remplis [de cadavres] ; <b> b)</b> [avec abl.] plein de : Gell. 15, 12 ; Ov. M. 9, 87 ; [[trepido]] terrore Lucr. 5, 40, plein d’une frayeur tremblante ; [[eadem]] vi morbi repleti Liv. 25, 26, 8, pleins des mêmes germes morbides ; <b> c)</b> [avec gén.] : Liv. 6, 25, 9. sync. [[replerat]] = repleverat Lucr. 6, 1270 ; replessent Liv. 24, 26, 14 ; replesti Stat. S. 3, 1, 92.||[[quod]] [[deest]] Ov. H. 10, 37, suppléer ce qui manque||quæ replenda sunt Quint. 10, 4, 1, les choses qui doivent être complétées<br /><b>3</b> remplir : [[jam]] strage hominum campi repleri Liv. 9, 40, 14, bientôt la plaine était couverte d’une jonchée de cadavres ; corpora carne Ov. M. 12, 155, se rassasier de chair ; montes gemitu Lucr. 5, 992, remplir les monts de gémissements| | |gf=<b>rĕplĕō</b>,¹⁰ plēvī, plētum, ēre, tr.,<br /><b>1</b> emplir de nouveau, remplir : exhaustas domos Cic. Prov. 4, remplir les maisons vidées ; scrobes repletæ Virg. G. 2, 235, trous comblés, cf. Ov. F. 4, 823<br /><b>2</b> [pr. et fig.] compléter, parfaire : consumpta Cic. Mur. 50, réparer les pertes ; justam juris [[civilis]] scientiam Cic. de Or. 1, 191, parfaire une connaissance convenable du droit civil ; exercitum Liv. 24, 42, 6, remettre son armée au complet || [[quod]] [[deest]] Ov. H. 10, 37, suppléer ce qui manque || quæ replenda sunt Quint. 10, 4, 1, les choses qui doivent être complétées<br /><b>3</b> remplir : [[jam]] strage hominum campi repleri Liv. 9, 40, 14, bientôt la plaine était couverte d’une jonchée de cadavres ; corpora carne Ov. M. 12, 155, se rassasier de chair ; montes gemitu Lucr. 5, 992, remplir les monts de gémissements || repleto his rebus exercitu Cæs. G. 7, 56, 5, l’armée étant abondamment pourvue de tout cela ; eruditione [[varia]] [[repletus]] [[est]] Suet. Aug. 89, il fut abondamment muni de connaissances variées<br /><b>4</b> part. [[repletus]], a, um : <b> a)</b> plein, rempli : repleti amnes Virg. En. 5, 806, les fleuves remplis [de cadavres] ; <b> b)</b> [avec abl.] plein de : Gell. 15, 12 ; Ov. M. 9, 87 ; [[trepido]] terrore Lucr. 5, 40, plein d’une frayeur tremblante ; [[eadem]] vi morbi repleti Liv. 25, 26, 8, pleins des mêmes germes morbides ; <b> c)</b> [avec gén.] : Liv. 6, 25, 9. sync. [[replerat]] = repleverat Lucr. 6, 1270 ; replessent Liv. 24, 26, 14 ; replesti Stat. S. 3, 1, 92.||[[quod]] [[deest]] Ov. H. 10, 37, suppléer ce qui manque||quæ replenda sunt Quint. 10, 4, 1, les choses qui doivent être complétées<br /><b>3</b> remplir : [[jam]] strage hominum campi repleri Liv. 9, 40, 14, bientôt la plaine était couverte d’une jonchée de cadavres ; corpora carne Ov. M. 12, 155, se rassasier de chair ; montes gemitu Lucr. 5, 992, remplir les monts de gémissements| | ||
|repleto his rebus exercitu Cæs. G. 7, 56, 5, l’armée étant abondamment pourvue de tout cela ; eruditione [[varia]] [[repletus]] [[est]] Suet. Aug. 89, il fut abondamment muni de connaissances variées<br /><b>4</b> part. [[repletus]], a, um : <b> a)</b> plein, rempli : repleti amnes Virg. En. 5, 806, les fleuves remplis [de cadavres] ; <b> b)</b> [avec abl.] plein de : Gell. 15, 12 ; Ov. M. 9, 87 ; [[trepido]] terrore Lucr. 5, 40, plein d’une frayeur tremblante ; [[eadem]] vi morbi repleti Liv. 25, 26, 8, pleins des mêmes germes morbides ; <b> c)</b> [avec gén.] : Liv. 6, 25, 9. sync. [[replerat]]=repleverat Lucr. 6, 1270 ; replessent Liv. 24, 26, 14 ; replesti Stat. S. 3, 1, 92. | |repleto his rebus exercitu Cæs. G. 7, 56, 5, l’armée étant abondamment pourvue de tout cela ; eruditione [[varia]] [[repletus]] [[est]] Suet. Aug. 89, il fut abondamment muni de connaissances variées<br /><b>4</b> part. [[repletus]], a, um : <b> a)</b> plein, rempli : repleti amnes Virg. En. 5, 806, les fleuves remplis [de cadavres] ; <b> b)</b> [avec abl.] plein de : Gell. 15, 12 ; Ov. M. 9, 87 ; [[trepido]] terrore Lucr. 5, 40, plein d’une frayeur tremblante ; [[eadem]] vi morbi repleti Liv. 25, 26, 8, pleins des mêmes germes morbides ; <b> c)</b> [avec gén.] : Liv. 6, 25, 9. sync. [[replerat]]=repleverat Lucr. 6, 1270 ; replessent Liv. 24, 26, 14 ; replesti Stat. S. 3, 1, 92. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=re-[[pleo]], plēvī, plētum, ēre, I) [[wieder]] [[erfüllen]], [[ausfüllen]], 1) eig.: [[domus]] exhaustas, Cic.: scrobes repletae (sc. terrā), Verg. – 2) übtr.: a) [[ergänzen]], [[wieder]] [[vollzählig]]-, -[[vollständig]] [[machen]], [[ersetzen]], consumpta, Cic.: exercitum, legiones, Liv.: [[quod]] voci [[deerat]], plangore replebam, Ov. – b) [[erfüllen]] = [[erquicken]], erheitern, [[erfreuen]], [[vires]], Stat.: patriam laetitiā, Vell.: urbem spectaculis epulique celebratione, Vell.: animos oculosque alcis, Vell. – II) [[vollmachen]], [[anfüllen]], [[erfüllen]], [[sättigen]], 1) im allg.: corpora carne, Ov.: exercitum frumento, [[reichlich]] [[versehen]], Caes.: [[sinum]] floribus, Ov.: bildl., repleri scientiā iuris, Cic. – dah. replētus, a, um, [[voll]], erfüllt, eig. u. bildl., templa, Cic.: eruditione, Suet.: vitā, [[lebenssatt]], Lucan. 3, 242. – 2) insbes.: a) [[schwängern]], Iustin. 13, 7, 7 u. Pallad. 4, 13, 1. – b) [[anstecken]], ([[wie]] ἀναπιμπλάναι u. ἀναπλήθειν), ut curantes eādem vi morbi repletos [[secum]] traherent, Liv. 25, 26, 8. – / Synkop. Perf.-Formen replesti, Stat. silv. 3, 1, 92: replestis, Liv. 7, 24, 5: [[replerat]], Lucr. 6, 1270: replerant, Stat. Theb. 10, 563: replesset, Curt. 10, 2 (8), 8. Aur. Vict. de [[vir]]. ill. 60, 3: replessent, Liv. 24, 26, 14. | |||
}} | }} |