διαιρετέος: Difference between revisions
From LSJ
Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />qu’il faut <i>ou</i> qu’on peut diviser.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[διαιρέω]]. | |btext=α, ον :<br />qu’il faut <i>ou</i> qu’on peut diviser.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[διαιρέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-α, -ον<br />[[que debe ser dividido]] ὁ χρόνος Them.<i>in Ph</i>.141.25, cf. <i>Gloss</i>.2.278. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:59, 21 August 2017
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qu’il faut ou qu’on peut diviser.
Étymologie: adj. verb. de διαιρέω.
Spanish (DGE)
-α, -ον
que debe ser dividido ὁ χρόνος Them.in Ph.141.25, cf. Gloss.2.278.